“高考”用英語怎么說

    時間:2023-06-07 17:39:54 禮儀英語 我要投稿
    • 相關推薦

    “高考”用英語怎么說

      高考一般指普通高等學校招生全國統一考試。 普通高等學校招生全國統一考試(Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges),簡稱“高考”,以下是小編為大家整理的“高考”用英語怎么說,希望能幫到大家!

    “高考”用英語怎么說

      “高考”用英語怎么說

      1、高考的英語全稱是:National College Entrance Examination,簡稱NEMT,中文全稱是:普通高等學校招生全國統一考試。

      雙語例句:NEMT(National College Entrance Examination) is one of the most examinations in China.高考(普通高等學校招生全國統一考試)是中國最重要的考試之一。

      首先,英美國人對高考的理解貌似跟我們不太一樣,有些人認為它可以籠統地算作一場考試,因此用的是單數exam;而有些人認為它是一系列的考試,所以要用復數exams,各有各的道理。

      其次,這個“高”(高等學校)是翻譯成college還是university?我們常常聽到的解釋是“college是學院,而university是綜合性大學”。其實都可以,尤其是在美國英語中,MacMillan English Dictionary - American是這樣解釋college的:in the U.S., a place that gives students degrees. A school of this typecan also be called a universityif it is large enough to give degrees in more than one subject。

      因此,“高考”可譯為:

      the national college entrance exam

      直譯是“全國大學入門考試”。

      注意事項:

      1.每個單詞一般都不大寫,除非在句首;

      2. 其中的college說成university也可以,exam用exams也可以。

      2、高考的另一種寫法是漢語拼音:Gaokao. 目前已經進入牛津詞典。

      雙語例句:Gaokao the only way to go to university.高考是上大學唯一的方法。

      和“高考”有關的各種英語翻譯

      高考(gaokao)指中華人民共和國全國普通高等學校招生入學考試(National Higher Education Entrance Examination),也叫全國大學入學考試(National College Entrance Examination),是中國大陸一年一度(annual)的學業考試(academic examination)。

      相當于美國SAT考試,即SAT Reasoning Test,以前叫Scholastic Assessment Test與Scholastic Aptitude Test.

      該考試幾乎是進入所有高等學校(higher education institution)本科階段(undergraduate level)學習的必要條件(prerequisite),決定了一個人一生的職業軌跡(professional trajectory)。

      學生一般在中學教育(secondary education)【包括高中與初中】最后一年參加(sit)高考,但從2001年開始已經沒有年齡限制(age restriction)。考試成績不好(a poor performance on the test)幾乎就意味著沒有機會上大學。

      所以有些人在考試失利后會選擇重讀(repeat the last year of high school life)第二年重考(make another attempt/retake the test)。

      高考相關的英語表達

      高考

      National College Entrance Exam

      National College Entrance Examination

      National Higher Education Entrance Exam

      National Higher Education Entrance Examination

      高考狀元

      the top scorer in the college entrance examination

      理科狀元

      the top scorer of science

      文科狀元

      the top scorer of liberal arts

      985/211大學

      project 211 , project 985

      雙一流:

      Double First-Class

      一本:

      The first batch of universities

      二本:

      The second batch of universities

      三本:

      The third batch of universities

      專科:

      Specialty(也可以直接翻譯為“three-year college education”,便于老外理解,也更符合專科的實際含義。)

      高職院校

      Polytechnic College/higher vocational schools/higher vocational colleges

      錄取通知書

      letter of admission

      自主招生:

      independent enrollment

      錄取分數線:

      enrollment cut-off point

      復讀:

      prepare again for the college entrance exam

      錄取率

      enrollment rate

      文綜

      comprehensive liberal arts test

      理綜

      comprehensive science test

      為考試加油的相關英語

      ①Good luck on your Gaokao.

      高考加油/高考順利

      ②Good luck for your exam and do your best.

      祝你考試順利,加油。

      ③You can do this. Best of luck.

      你一定行的/加油。

      ④Its your lucky day.

      這是你的幸運日。

      ⑤Dont worry. I’ll keep my fingers crossed for you.

      別擔心,我為你祈愿。

      ⑥I wish you success in/with your exams.

      祝你考試順利/考出好成績。

      高考結束后我們將面臨人生重要選擇,填報志愿(college application)

      “第一志愿”英語怎么說?

      Which university is your first choice?

      你的第一志愿是哪個學校?

      “一本”英語怎么說?

      英語可以翻譯為:the first batch of universities

      例:

      Beijing has also combined its first and second batches of universities for students to apply, but allows students to apply to up to 16 universities and 6 majors at each.

      北京也將本科一批、二批合并,設置16所平行志愿高校,每個志愿高校設置6個志愿專業。

      關于學校分類英語表達

      世界一流大學

      world-class universities

      一流學科

      first-class disciplines

      雙一流

      "Double First-Class" initiative

      211/985大學

      Project 211

      (a National Key Universities/world-class universities)

      Project 211 is a project of National Key Universities and colleges initiated in 1995 by the Ministry of Education of the Peoples Republic of China.

      “211工程”是中華人民共和國教育部于1995年啟動的全國重點高校工程。

      一本

      the first batch of undergraduate

      二本

      the second batch of undergraduate

      三本

      the third batch of undergraduate

      高職院校

      polytechnic college

      higher vocational schools

      higher vocational colleges

      專科

      specialty

      與“高考”相關的英語詞匯

      NCEE 高考

      National College Entrance Exams 高考

      senior classes/graduating class 畢業班

      practice tests 模擬考試

      arts/social science classes 文科班

      science classes 理科班

      countdown counter 倒計時鐘

      night classes 夜課/晚自習

      class regulations and sanctions 班級規章制度

      morning reading 早讀

      examination venues 考試地點

      mental pressure 精神壓力

      exam cheating 考試作弊

      traffic control 交通管制

      exam registration numbers 準考證號

      credit file 誠信檔案

      higher learning institution高等教育機構

      independent recruitment 自主招生

      average college enrollment 平均錄取率

      key universities 重點大學

      employment market 就業市場

      student loans 助學貸款

      scholarship 獎學金

      student subsidies 助學補貼

      university ranking 高校排名

      enrollment expansion of colleges 高校擴招

      enrollment mark 錄取分數線

      preferential enrollment policy錄取優惠政策

    【“高考”用英語怎么說】相關文章:

    各類飲料用日語怎么說04-15

    教育英語怎么說10-13

    醫保用英語怎么說03-07

    光棍節的英語怎么說11-11

    感恩節用英語怎么說11-24

    英語早安優美句子 早英語怎么說句子10-20

    周末問候語英語怎么說10-10

    簡歷中自我評價英語怎么說08-09

    新生自我介紹英語怎么說06-30

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      亚洲乱码中文字幕精品久久 | 日本中文字幕亚洲乱码视频 | 日本久久精品一区二区三区 | 伊人色综合久久天天人守人婷 | 亚洲视频i在线 | 在线观看精品国产免费 |