CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

    時間:2024-07-31 18:28:52 翻譯資格 我要投稿
    • 相關推薦

    CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

      全國翻譯專業資格(水平)考試分7個語種,分別是英語、日語、法語、阿拉伯語、俄語、德語、西班牙語等語種;有四個等級。以下是全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱,供大家參考!

    CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

      一、考試目的

      通過檢驗應試者的理解、即時處理信息和語言表達能力、評價其口譯實踐能力是還達到專業同傳譯員水平。

      二、考生應具備的基本條件和素質

      1 、基本功扎實,熟練運用中英文兩種語言。

      2 、知識面廣,有比較寬泛的政治、經濟、文化等背景知識。

      3 。具備良好的心理素質和應變能力。

      三、考試基本要求

      1 、準確、完整地譯出源語內容。

      2 、語音正確、清晰,語調自然,語流順暢。

      二級口譯英語同聲傳譯類考試模塊設置一覽表

      《口譯綜合能力》

    序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
    1 聽力理解 判斷 10 題 20  
    短句選項 10 題 20  
    篇章選項 20 題 40  
    聽力綜述 聽約 600 單詞英語文章后寫一篇約 200 詞的英語綜述 20  
    總計 100 60

     

      《口譯實務(同聲傳譯類)》

    序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
    1 英漢同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘) 25 30
    帶稿同傳 約 8 分鐘發言 25
    2 漢英同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘) 25 30
    帶稿同傳 約 8 分鐘發言( 170 詞左右 / 分鐘) 25
    總計: 100 60
    備注: 1 、無稿同傳:譯員無稿 
    2 、帶稿同傳:譯員有稿 
    3 、本科目總體考試時間 60 分鐘,其中包括考試的準備時間。

    【CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱】相關文章:

    CATTI英語口譯二級(交替傳譯)考試大綱10-21

    口譯筆譯考試之同聲傳譯技巧10-20

    CATTI口譯考試建議07-25

    英語中級口譯考試大綱10-10

    英語口譯交替傳譯要領10-14

    如何學習同聲傳譯07-14

    同聲傳譯訓練方法09-18

    巧用同聲傳譯訓練法09-26

    2017年CATTI口譯技巧07-12

    CATTI口譯考試中常見語言因素失誤分析08-14

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      亚洲高清在线精品尤物一区 | 久久成人免费精品二区 | 久久Aⅴ这里有精品免费看 永久字幕天天综合 | 中文字幕亚洲乱码高清 | 中文字幕亚洲无线码高清 | 亚洲午夜精品国产自 |