日語量詞翻譯成中文的相關(guān)規(guī)則

    時(shí)間:2024-11-02 08:49:49 基礎(chǔ)日語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日語量詞翻譯成中文的相關(guān)規(guī)則

      日語翻譯成中文有什么規(guī)則大家知道嗎?為了幫助大家,小編整理了日語兩次的翻譯規(guī)則,希望能幫到大家!

      出しゃばり量詞

      日本語の文には「1つ」がないのに,それに當(dāng)たる中國語の文には“(一)個(gè)”などの量詞が現(xiàn)れることがある。

      “前邊兒來了一個(gè)人。”(前から人がやって來た)

      “我有個(gè)好辦法。”(いいアイデアが浮かんだ)

      1 「だれか」「どこか」を用いた日本語の文のうち,「だれか人を見つけて何かをする」「どこか場所をさがして何かをする」という意味を含むときは,中國語では,「人を見つけて」や「場所をさがして」の部分を言語化する.このとき,量詞を加える.

      ◆だれか(人を見つけてその人)に聞いてみましょう/找個(gè)人問問。

      ◆どこか(場所をさがしてそこ)で座って話しましょう/找個(gè)地方坐下來聊聊。

      2 「彼に電話してみてください」のように,「ちょっと」「ついでに」といった軽いニュアンスがある場合,中國語に訳すと量詞が入る.

      ◆彼に電話をする/給他打個(gè)電話。

      ◆郵便局に手紙を出しに行く/我去郵局寄封信。

      3 日本語の「この・その・あの・どの+名詞」を中國語で表す場合は「“這/那”+量詞+名詞」となることが多い.

      ◆その辭書は北京で買いました/那本詞典是在北京買的。

      ◆あのご夫婦はだれに対してもとても親切だ/那對(duì)夫婦對(duì)誰都很熱情。

      4 日本語には動(dòng)作の回?cái)?shù)や時(shí)間量がないのに,中國語では動(dòng)量詞が現(xiàn)れることがある.

      ◆兄は私をなぐった/哥哥打了我一下。

      ◆春節(jié)には家に帰るつもりだ/春節(jié)準(zhǔn)備回趟家。

      ★用例集

      ◇早朝強(qiáng)い地震があった/清早發(fā)生了一場很強(qiáng)的地震。

      ◇このビルは36階ある/這座大樓有36層。

      ◇この薬ならたいていの薬屋にある/這種藥一般藥店都有。

      ◇私たちは初対面のあいさつを交わした/我們初次見面,寒暄了一番。

      ◇青味を添える/配上點(diǎn)綠菜。

      ◇この工事は年內(nèi)にはあがりません/這項(xiàng)工程年底以前完不成。

      ◇月の明るい夜だった/這〔那〕是一個(gè)月光皎潔的夜晚。

      ◇ポストに空きが出た/有一個(gè)空缺的職位。

      ◇考えあぐねた末,兄の知恵を借りることにした/我想來想去都想煩了,最后決定請(qǐng)哥哥給出個(gè)主意。

      ◇手であくびを隠した/用手捂著嘴打了個(gè)哈欠。

      ◇スマッシュが鮮やかに決まった/扣了一個(gè)漂亮的好球。

      ◇ユーモラスな動(dòng)作が親近感を與えた/幽默的動(dòng)作給人一種親切感。

      ◇頭を壁にぶつけてこぶをつくった/頭撞在墻上腫了個(gè)包。

      ◇あたら絶好のチャンスを逃した/很可惜失去了一個(gè)絕好的機(jī)會(huì)。

      ◇熱いお茶をください/請(qǐng)給我一杯熱茶。

      ◇ハローワークで仕事をあっせんしてもらった/職業(yè)介紹所給我介紹了一份工作。

      ◇事務(wù)所におあつらえ向きな部屋が見つかった/找到了一個(gè)非常適合作辦公室的房間。

      ◇板に穴をあける/在板子上打個(gè)眼兒。

      ◇このメーカーはアフターサービスがいい/這家廠商的'售后服務(wù)好。

      ◇この機(jī)械は油が切れている/這臺(tái)機(jī)器沒油了。

      ◇この寫真はピントが甘いよ/這張照片聚焦不準(zhǔn)啊。

      ◇この雨はやみそうにない/這場雨一時(shí)半會(huì)兒停不了。

      ◇この服は洗いがきく/這件衣服耐〔經(jīng)〕洗。

      ◇この絵は何を表しているのかね/這幅畫所表達(dá)的是什么呢?。

      ◇裏の空き地は荒れ地になっている/后面的空地成了一片荒地。

      ◇留守中に田中さんという人が來たよ/你不在家時(shí),有一個(gè)叫田中的人來過。

      ◇この電車は日比谷へ行きますか/這輛電車去日比谷嗎?。

      ◇おまえはほんとうにいたずらっ子だね/你真是個(gè)淘氣鬼!。

      ◇標(biāo)本を1つ1つルーペで調(diào)べる/用放大鏡將標(biāo)本逐個(gè)查了一遍。

      ◇この業(yè)界ではまだ一年生だ/我在這個(gè)行業(yè)還是個(gè)新手。

      ◇だれかにきみといっしょに行ってもらおう/找個(gè)人跟你一起去吧。

      ◇男はいやらしい目つきで私を見た/他用好色的眼神看了我一眼。

      ◇憂さ晴らしに映畫を見にいった/為了散心去看了一場電影。

      ◇まったく新しい都市が生まれる/出現(xiàn)一個(gè)全新的城市。

      ◇日ごろどんな運(yùn)動(dòng)をしていますか/你平時(shí)都做些什么運(yùn)動(dòng)?

      ◇父は仕事の鬼だ/我爸爸是個(gè)工作狂。

      ◇バスは5分ごとに來る/公共汽車隔五分鐘來一趟。

      ◇土地を転がして大もうけする/轉(zhuǎn)賣土地大賺了一筆。

      ◇何か仕事はありませんか/我想找個(gè)活兒干。

      ◇先生にこってりと絞られた/被老師狠狠地教訓(xùn)了一頓。

    【日語量詞翻譯成中文的相關(guān)規(guī)則】相關(guān)文章:

    盤點(diǎn)無法翻譯成英文的中文詞06-28

    日語發(fā)音規(guī)則10-04

    日語中量詞的使用方法總結(jié)10-26

    日語謝謝中文諧音05-24

    日語口語變化規(guī)則12-22

    日語口語之邀請(qǐng)及應(yīng)答相關(guān)的日語表達(dá)09-09

    日語酒店相關(guān)詞匯大全09-24

    日語人稱代詞省略規(guī)則08-13

    日語五十音圖發(fā)音規(guī)則10-22

    日語輸入法的輸入規(guī)則12-08

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      亚洲Aⅴ欧洲国产AⅤ | 亚洲精品黄免费在线观看 | 日本高清二区视频久二区 | 在线看片国产在线看片 | 综合激情丁香久久狠狠男同 | 久久精品国产99国产精品抖音 |