日語“即使…也…”表達形式解析

    時間:2024-09-07 14:02:19 基礎日語 我要投稿
    • 相關推薦

    日語“即使…也…”表達形式解析

      導語:在中文當中的“即使~也~”“(無論)~也好~也好”的意思,翻譯成日語的時候卻不只是一種形式,最常見的是「~にしろ」與「~につけ」,那么在日語當中這兩者的區別又是什么呢,本文對兩者的區別與聯系做了詳盡的介紹。

      要害詞:“即使…也…”“無論…都…”自發主觀

      當學日語的人碰到表示“即使~也~”、“(無論)~也好~也好”的表達形式時,首先想到的是「~ても」,因為在學習日語的初級階段,就已接觸,而且經常使用。但是除此之外,還有「~にしろ;~にせよ;~にしても」、「~につけ」也有表示“即使~也~”、“(無論)~也好~也好”的用法。本文就其基本含義、用法及其異同,通過較多的實例做一些分析和歸納,僅供學習者參考。

      一、「~にしろ」

      [動詞、形容詞終止形;形容動詞詞干;體言]にしろ(或:~にせよ;~にもせよ)[同前]にしろ(或:~にせよ)無論~還是~;(無論)~也好~也好;即使~也~

      例:

      ①與黨にしろ黨にしろその議題については意見が一致した。/無論執政黨還是在黨,對那個議題意見一致。

      ②行くにしろ、行かないにしろ、意思表示だけは、はっきりしておいたほうがいい。/無論去還是不去,都應該明確表明態度。

      ③電車にしろ、タクシーにしろ、今からでは間に合わない。/坐電車也好,坐出租車也好,現在都來不及了。

      ④行かないにしろ、彼女に一言言っておいたほうがいい。/即使不去,也得通知她一聲才好。(皇冠漢日詞典)

      * P; ^0 B, F# n4 v: T

     、荬嗓螭胜长趣ⅳ毪摔猡护、張さんと相談したい。/不管有什么事情,都愿意找小張商談。(自做例)

     、蓼い恧螭适虑椁ⅳ盲郡摔护、友人の私にも知らせてくれなかったなんて、水くさい。/就算有各種理由,可是連我這個朋友都不通知一聲,也未免太見外了。

      說明:表示逆接的「~ても」通常是在前一件事情之后發生后一件事件,而「~にせよ/~にしろ/~にしても」不管那種場合都能用。比如下面的例文「乗るにせよ、~」、行くにせよ、~」(基本形+にせよ)因為后部分是表示乘車之前、去美國之前的事情,所以「~ても」不能用。例文:

      ◆①3時の汽車に乗ったにせよ(○乗っても)、もう間に合わないよ。/就算乘了3點的火車也來不及了。(自做例)

      ◆②3時の汽車に乗るにせよ(×乗っても)、もう2時だから出かけた方がいい。/已經2點了,就算要乘3點的火車,現在也最好出發了。(自做例)

      ◆③アメリカに行くにせよ(×行っても)、大學を卒業してからにしなさい。/就算要去美國,也要大學畢業之后再去!(自做例)

      二、「~につけ」

      [用言連體形;體言]につけ(或:~につけても;~につけては)~也好;~也罷;不管~也~;一~就~;每逢~就~;因而~;例:

     、賹W校の成績がいいにつけ、悪いにつけ、母はいつも私を勵ましていた。/無論學校的成績好還是不好,母親總是鼓勵我。

     、诹激い摔膜睈櫎い摔膜薄⑷摔嫌讶摔我谎预舜螭绊懁丹欷毪猡韦。/好也罷,壞也罷,朋友一句話往往會給人很大的影響。

      ③この庭の桜の花が咲くにつけ散るにつけ、思い出されるのは、若くして亡くなった息子のことだ。/無論這個庭院的櫻花花開花謝,想到的都是年幼已故的兒子。(自做例)

      ④あの二人の仲はよほど悪かったのか、何につけても対立していた。/看來那兩個人的關系相當不好,不管對什么都在搞對立。

     、萦辘摔膜堡皮怙Lにつけても、故郷の母のことが思い出される。/無論刮風還是下雨都不由得想起故鄉的母親。(自做例)

      說明:「~につけ~につけ」表示“即使~也~”的時侯,后部分一般是敘述自然發生的事情的句子,不能是含有人為意志、主觀意見的句子。而「~にせよ~にせよ/~にしろ~にしろ」跟它的區別就在于后部分可以是表示人的判定、推量或者意志的句子。反過來說假如后部分表示自發的事件的時候,用「~につけ~につけ」比較貼切,用「~にせよ~にせよ/~にしろ~にしろ」就顯得不自然。例文:

      ◆④雨につけ風につけ(×雨にせよ風にせよ)、分かれた彼氏のことが思い出される。/不管刮風還是下雨,都會不由自主想起已經分手的男朋友。(自做例)

      ◆⑤いいにしろ(×につけ)悪いにしろ(×につけ)、私が好きなことをとやかく言わないでください。/不管好還是不好,請不要對我喜歡的事情說三道四!(自做例)

      ◆⑥日本のニュースを見るにつけ(×にしろ)聞くにつけ(×にしろ)、日本にいる従妹のことが案じられる。/不管是看到還是聽到日本的新聞,都會不由得掛念起在日本的表妹。(自做例)

      上面的例文◆①、◆②、◆③不能用「~につけ」,因為后句表示人的判定、推量、意志只能用「~にしろ?~にせよ」!凹词埂病、“無論~都~”等的日文表達方式還有很多,本文就經常在二級考試中出現的幾個做了一些簡單的分析,不足之處還請各位老師指正。希望本文對學日語學習者有所裨益。

      擴展:

      即使……也……:的日語句型: 「たとえとしても」「仮にとしても」

      例子:たとえ雨が降るとしても運動會は開催します。

      即使下雨運動會也照舊進行。

      仮に彼が貧乏人になるとしても愛する心は変えられない

      即使他變成窮人,愛他的心依然不變···

    【日語“即使…也…”表達形式解析】相關文章:

    日語副詞解析08-10

    日語復合詞匯解析07-18

    日語敬語用法解析06-12

    日語能力測試一級副詞解析06-09

    日語一級文法假定條件解析10-07

    日語形容詞及形容動詞解析01-22

    解析日語寫作中常用的逆接接續詞09-24

    同等學力申碩日語作文命題預測解析01-16

    粵語里的時間表達形式09-01

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      亚洲综合网站精品一区二区 | 日本一本高清中文字幕视频 | 亚洲天堂中文字幕第一页 | 久久久噜噜噜久久久白丝袜 | 制服中文在线永久 | 欧美性爱专区在线观看 |