西班牙語(yǔ)翻譯練習(xí)試題及答案

    時(shí)間:2024-06-21 21:36:58 西班牙語(yǔ) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    2017年西班牙語(yǔ)翻譯練習(xí)試題及答案

      每個(gè)地方都有自己的語(yǔ)言,西班牙語(yǔ)屬于“印歐語(yǔ)系-羅曼語(yǔ)族-西羅曼語(yǔ)支”。按照第一語(yǔ)言使用者數(shù)量排名,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用,為世界第二大語(yǔ)言,僅次于漢語(yǔ)。那么西班牙語(yǔ)你學(xué)得怎么樣?下面跟yjbys小編一起來(lái)看看西班牙語(yǔ)句子翻譯練習(xí)題吧!

    2017年西班牙語(yǔ)翻譯練習(xí)試題及答案

      西班牙語(yǔ)句子翻譯練習(xí)(1)

      翻譯下列的句子,注意分?jǐn)?shù)的使用。

      1. 這個(gè)地區(qū)五分之四的居民是基督徒。

      Las cuatro quintas partes de los habitantes de esta región son

      cristianos.

      2.那個(gè)國(guó)家三分之一的`面積是沙漠。

      La tercera parte del territorio de aquel país es desierto.

      3. 四分之三的城市家庭是獨(dú)生子女家庭。

      Las tres cuartas partes de las familias urbanas sólo tienen un hijo.

      4. 我們區(qū)里一半兒的商店已經(jīng)宣布要酬賓。

      La mitad de las tiendas de nuestro barrio han anunciado que van a hacer

      rebajas.

      5. 公司十分之九的職員對(duì)總經(jīng)理不滿(mǎn)。

      Las nueve décimas partes de los empleados de la compañía no están

      contentos con el gerente.

      6. 幾乎五分之一的建筑陷入火海之中。

      Casi la quinta parte de la construcción se encontraba en medio de un

      mar de llamas.

      7. 十分之三的孩子被他們的父母拋棄。

      Las tres décimas partes de los niños han sido abandonados por sus

      padres.

      8. 六分之五的罪犯依法受到懲罰。

      Las cinco sextas partes de los delincuentes han sido castigados según

      la ley.

      9. 八分之七的夫妻為自己的前途擔(dān)憂(yōu)。

      Las siete octavas partes de los matrimonios se preocupan por el futuro.

      10. 七分之四的章節(jié)寫(xiě)得很糟糕。

      Las cuatro séptimas partes de los capítulos están muy mal escritos.

      西班牙語(yǔ)句子翻譯練習(xí)(2)

      1:從此以后,任何一個(gè)終點(diǎn),都不會(huì)在有他了!

      Apartir de este momento,él no estará en ninguno de los finales. (不太清楚你的終點(diǎn)指的是什么)

      2:無(wú)奈你未明白我(我也想知道單獨(dú)無(wú)奈怎樣說(shuō))

      Que pena que no me has entendido.

      3:他是我灰暗生命唯一的一縷陽(yáng)光,是我想拒絕也拒絕不了的陽(yáng)光

      Era un hilo de luz en mi triste (melancólica) vida, era la luz que nunca he podido rechazar.(我想你指的是以前吧)

      4:直到現(xiàn)在,我才不得不承認(rèn),自己和以前真的不一樣了,以前的我絕對(duì)不會(huì)這么退縮,明明很想很想見(jiàn)到他,卻不敢。

      Hasta este momento,no tengo otro remedio de reconocer que no soy la (él 如果你是男孩子) de siempre, antes no era tan cobarde, ahora deseo verle pero no tengo el coraje.

      無(wú)奈這個(gè)詞要看你的'語(yǔ)境是什么,我認(rèn)為無(wú)奈就是沒(méi)辦法了,那就是no hay otro remedio, 但是你句子中的無(wú)奈似乎是一種難過(guò)和無(wú)助,所以我用的是pena。

    【西班牙語(yǔ)翻譯練習(xí)試題及答案】相關(guān)文章:

    西班牙語(yǔ)初級(jí)試題及答案08-12

    NIIT練習(xí)試題及答案10-31

    ps理論練習(xí)試題「附答案」08-17

    設(shè)備監(jiān)理師練習(xí)試題及答案10-13

    口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師練習(xí)試題及答案09-22

    高考英語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)試題及答案09-03

    高考英語(yǔ)考前練習(xí)試題含答案11-01

    2024初級(jí)翻譯資格模擬試題及答案10-30

    2017小升初英語(yǔ)練習(xí)試題及答案02-25

    高考英語(yǔ)聽(tīng)力模擬練習(xí)試題及答案10-25

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      色婷婷亚洲一区二区三区 | 在线观看国产精选免费 | 中文字幕精品视频在线看免费 | 亚洲日韩欧洲日本国产综合 | 亚洲一线精品精品在线观看 | 亚洲制服丝袜中文字幕自拍 |