托福備考中容易誤解的句子

    時間:2024-09-20 12:51:17 托福(TOEFL) 我要投稿
    • 相關推薦

    托福備考中容易誤解的句子

      托福考試又即將開始了,為了幫助大家能順利通過托福考試,下面YJBYS小編為大家?guī)碓谕懈淇贾腥菀渍`解的句子,供大家參考學習,預祝考生備考成功!

    托福備考中容易誤解的句子

      1. The house is really A-1.

      (誤譯)那間房子的門牌確實是A-1號。

      (正譯)那間房子確實是一流的。

      2.He bought a baker’s dozen of biscuits。

      (誤譯)他買了面包師做的12塊餅干。

      (正譯)他買了13塊餅干。

      3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。

      (誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個酣睡的孩子。

      (正譯)一個大嗓門的人把那個酣睡的孩子吵醒了。

      4.He was a cat in the pan。

      (誤譯)他是盤子中的一只貓。

      (正譯)他是個叛徒。

      5.A cat may look at a king。

      (誤譯)一只貓都可以看到國王。

      (正譯)小人物也該有同等權利。

      6.Even a hair of dog didn’t make him feel better。

      (誤譯)即使一根狗毛也不會使他覺得好些。

      (正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會使他覺得好些。

      7.Is he a Jonah?

      (誤譯)他就是叫約拿嗎?

      (正譯)他是帶來厄運的人嗎?

      8.Jim is fond of a leap in the dark。

      (誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。

      (正譯)吉姆喜歡冒險行事。

      9.A little bird told me the news。

      (誤譯)一只小鳥將此消息告訴我。

      (正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。

      10.Angela is a man of a woman。

      (誤譯)安吉拉是個有婦之夫。

      (正譯)安吉拉是個像男人的女人。

      11.Nellie is a man of his word。

      (誤譯)內莉是他所說的那個人。

      (正譯)內莉是個守信用的人。

      12.He paid a matter of 1000 yuan。

      (誤譯)他付了1000元的貨物賬。

      (正譯)他大約付了1000元。

      13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache。

      (誤譯)這是一鍋好魚,(可惜)我胃痛。

      (正譯)真糟糕,我胃痛了。

      14.She is a nose of wax。

      (誤譯)她的鼻子是臘制的義鼻。

      (正譯)她沒有主見。

      15.Glen spent a small fortune on a tour round the world。

      (誤譯)格倫花了一筆小錢周游世界。

      (正譯)格倫花了巨資周游世界。

    【托福備考中容易誤解的句子】相關文章:

    容易被誤解的英語口語句子08-10

    托福備考中閱讀三大策略09-20

    最容易被誤解的54個英語句子11-17

    托福備考中需掌握的24個黃金詞匯08-17

    托福寫作中容易犯的四大錯誤08-30

    托福口語常用句子07-29

    「托福閱讀」托福閱讀題型之句子簡化題解題方05-11

    令托福口語加分的小句子09-05

    托福寫作把句子寫活的方法01-22

    托福句子結構完整語法解析08-13

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      中文字幕在线日韩6页 | 亚洲女初尝黑人巨高清 | 日本无遮挡吸乳叫声视频 | 亚洲视屏一二三四区 | 亚洲曰本欧美在线 | 日本三级精品视频 |