英語四級備考翻譯詞匯

    時間:2024-08-22 22:03:51 英語四級 我要投稿
    • 相關推薦

    2017英語四級備考翻譯必備詞匯

      翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為,英語四級翻譯都是把中文翻譯成英語。為了幫助大家復習英語四級翻譯,小編分享了一些常考詞匯,希望能對大家有所幫助!

    2017英語四級備考翻譯必備詞匯

      成人夜校 night school for adults

      在職進修班 on-job training courses

      政治思想教育 political and ideological education

      畢業生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

      充電 update one’s knowledge

      初等教育 elementary education

      大學城 college town

      大學社區 college community

      高等教育 higher education

      高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

      高等學府 institution of higher education

      綜合性大學 comprehensive university

      文科院校 colleges of (liberal) arts

      理工科大學 college / university of science and engineering

      師范學院 teachers’ college; normal college

      高分低能 high scores and low abilities

      高考(university/college) entrance examination

      高校擴招 the college expansion plan

      教育界 education circle

      教育投入 input in education

      九年義務教育 nine-year compulsory education

      考研 take the entrance exams for postgraduate schools

      課外活動 extracurricular activities

      必修課 required/compulsory course

      選修課 elective/optional course

      基礎課 basic courses

      專業課 specialized courses

      課程表 school schedule

      教學大綱 teaching program; syllabus

      學習年限 period of schooling

      學歷 record of formal schooling

      學分 credit

      啟發式教學 heuristic teaching

      人才交流 talent exchange

      人才戰 competition for talented people

      商務英語證書 Business English Certificate (BEC)

      適齡兒重入學率 enrollment rate for children of school age

      升學率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

      碩博連讀 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study

      素質教育 quality-oriented education

      填鴨式教學 cramming method of teaching

      希望工程Project Hope

      走讀生 extern; non-resident student

      住宿生boarder

      研究生 graduate student; post-graduate (student)

      應屆畢業生 graduating student; current year’s graduate

      校園數字化 campus digitalization

      校園文化 campus culture

      學漢語熱 enthusiasm in learning Chinese

      學歷教育 education with record of formal schooling

      學齡兒重school-ager

      學前教育 preschool education

      學生減負 alleviate the burden on students

      應試教育 exam-oriented education

      職業道德 work ethics; professional ethics

      爺己者招待會press conference

      國家教委 State Education Commission

      國家統計局 State Statistical Bureau

      職業培訓job training

      職業文盲 functional illiterate

      智力引進 recruit/introduce (foreign) talents

      智商 intelligence quotient (IQ)

      助學行動 activity to assist the impoverished students

      網絡世界cyber world

      網絡文化cyber culture

      網絡犯罪cyber crime

      網上購物 online shopping

      高產優質 high yield and high quality

      高科技園 high-tech park

      工業園區 industrial park

      火炬計劃 Torch Program (a plan to develop new and high technology)

      信息港info port

      信息革命 information revolution

      電子貨幣e-currency

      人工智能 artificial intelligence (AI)

      生物技術 bio-technology

      克隆 cloning

      基因工程 genetic engineering

      轉基因食品 genetically modified food (GM food)

      試管嬰兒 test-tube baby

      基因哭變 genetic mutation

      網絡出版e-publishing

      三維電影 three-dimensional movie

      光谷 optical valley

      虛擬銀行virtual bank

      信息化 informationization

      信息高速公路 information superhighway

      新興學科 new branch of science; emerging discipline

      納米 nanometer

      個人數字助理 personal digital assistant (PDA)

      生態農業 environment-friendly agriculture

      技術密集產品 technology-intensive product

      數碼科技 digital technology

      同步衛星 geostationary satellite

      神舟五號載人飛船 manned spacecraft Shenzhou V

      風云二號氣象衛星 Fengyun II meteorological satellite

      登月艙 lunar module

      多任務小衛星 small multi-mission satellite (SMMS)

      多媒體短信服務 Multimedia Messaging Service ( MMS)

      電子商務 e-business; e-commerce

      電子管理e-management

      辦公自動化 Office Automation (OA)

      信息高地 information highland

      信息檢索 information retrieval

      電話會議 teleconference

      無土栽培 soilless cultivation

      超級雜交水稻super-hybrid rice

      科技發展 scientific and technological advancement

      重點項目key project

      國家重點工程 national key projects

      南水北調 South-to-North water diversion

      西電東送 West-East electricity transmission project

      西氣東輸 West-East natural gas transmission project

      網絡造謠 fabricating online rumors

      惡意侵害他人名譽 maliciously harming the reputation of others

      停止月服務 closure/shutdown of service

      公司歇業 closure of business

      道路封閉road closure

      人為操作差錯 man-made operational mistakes

      生態系統 ecosystem

      森林生態系統forest ecosystem

      海洋生態系統marine ecosystem

      壟斷價格 to monopolize the price

      壟斷市場 to monopolize/forestall/captive/corner the market

      限購私用汽車 to curb the purchase of vehicles for private use

      汽車限購 vehicle purchase restrictions

      汽車購買配額 vehicle purchase quotas

      車牌搖號 a lottery for license plates

      牌照單雙號限行 odd-even license plate system

      黑名單制度 a blacklist system

      執業醫師 practicing physician; licensed doctors

      二代身份證 2nd-generation ID cards

      防偽技術 anti-forgery technology

      非法交易 illegal transaction

      冒名頂替 identification fraud

      洗錢 money laundering

      掛失 to report the loss

      補辦 to re-apply/post-register

      戶籍 household registration

      居住證 residence permit

      山洪暴發flash floods

      水位 water level

      低洼地區 low-lying areas

      淹沒農田 to inundate crops

      大橋蜂塌 bridge collapse

      最嚴重受災地區 worst-hit/worst-stricken area

      直接經濟損失direct economic loss

      應急系統 emergency response system

      闖紅燈 running red light

      遮擋、污損號牌 blocking or defacing license plates

      扣分處罰point penalty

      酒駕 drunk driving

      終身禁駕 lifetime ban from driving

      京劇 Peking opera

      秦腔 Qin opera

      功夫Kungfo

      太極Tai Chi

      口技 ventriloquism

      木偶戲puppet show

      皮影戲 shadowplay

      折子戲 opera highlights

      雜技 acrobatics

      相聲 witty dialogue comedy

      刺繡 embroidery

      蘇繡 Suzhou embroidery

      泥人 clay figure

      書法 calligraphy

      中國畫 traditional Chinese painting

      水墨畫 Chinese brush painting

      中國結 Chinese knot

      中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China

      火藥 gunpowder

      印刷術printing

      造紙術 paper-making

      指南針 the compass

      青銅器 bronze ware

      瓷器 porcelain; china

      唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

      景泰藍cloisonne

      秋千swing

      武術 martial arts

      儒家思想Confucianism

      儒家文化 Confucian culture

      道教 Taoism

      墨家Mohism

      法家 Legalism

      佛教 Buddhism

      孔子 Confucius

      孟子 Mencius

      老子 Lao Tzu

      莊子 Chuang Tzu

      墨子 Mo Tzu

      孫子Sun Tzu

      象形文字 pictographic characters

      文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)

      《大學》The Great Learning

      《中庸》The Doctrine of the Mean

      《論語》The Analects of Confucius

      《孟子》The Mencius

      《孫子兵法》The Art of War

      《三國演義》Three Kingdoms

      《西游爺己》Journey to the West

      《紅樓夢》Dream of the Red Mansions

      《水滸傳》Heroes of the Marshes

      《山海經》The Classic of Mountains and Rivers

      《資治通鑒》History as a Mirror

      《春秋》The Spring and Autumn Annals

      《史記》Historical Records

      《詩經》The Book of Songs

      《易經》The I Ching; The Book of Changes

      《禮記》The Book of Rites

      《三字經》Three-character Scriptures

      八股文 eight-part essay

      五言絕句 five-character quatrain

      七言律詩 seven-character octave

      旗袍 cheongsam

      中山裝 Chinese tunic suit

      唐裝 Tang suit

      風水 Fengshui; geomantic omen

      陽歷 Solar calendar

      陰歷 Lunar calendar

      閏年 leap year

      十二生肖zodiac

      春節 the Spring Festival

      元宵節 the Lantern Festival

      清明節 the Tomb-sweeping Day

      端午節 the Dragon-boat Festival

      中秋節 the Mid-autumn Day

      重陽節 the Double-ninth Day

      七夕節 the Double-seventh Day

      春聯 spring couplets

      廟會 temple fair

      爆竹 firecracker

      年畫(traditional) New Year pictures

      壓歲錢 New Year gift-money

      舞龍dragon dance

      元宵 sweet sticky rice dumplings

      花燈 festival lantern

      燈謎 lantern riddle

      舞獅 lion dance

      踩高蹺 stilt walking

      賽龍舟 dragon boat race

      胡同hutong

      山東菜 Shandong cuisine

      川菜 Sichuan cuisine

      粵菜 Canton cuisine

      揚州菜 Yangzhou cuisine

      月餅 moon cake

      年糕 rice cake

      油條 deep-fried dough sticks

      豆漿 soybean milk

      饅頭 steamed buns

      花卷 steamed twisted rolls

      多元文化論 cultural pluralism

      文化適應 acculturation

      社會保障 social security

      班車 shuttle bus

      相定遷戶 a relocated unit or household

      大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

      獨生子女 the only child in a family

      單親 single parent

      福利彩票 welfare lotteries

      家政服務 household management service

      民工 migrant laborers

      名人 celebrity

      農村剩余勞動力 surplus rural labor/laborers

      青春期 puberty

      全民健身運動 nationwide fitness campaign

      全國人口普查 nationwide census

      社會保險 social insurance

      暫住證 temporary residence permit/card

      青少年犯罪 juvenile delinquency

      性騷擾 sexual harassment

      走私 smuggling

      性另歧視 gender/sexual discrimination

      年齡歧視 age discrimination

      工作歧視 job discrimination

      享樂主義hedonism

      文盲 illiteracy

      貧富分化 disparity between the rich and the poor

      盜版 pirated/illegal copies

      一國兩制 One Country, Two Systems

      三個代表 the Three Represents Theory

      兩會(人大、政協)Two Conferences (NPC and CPPCC)

      南南合作 South-South Cooperation

      南北對話 North-South Dialog

      人大常委會 People’s Congress Standing Committee

      法制觀念 awareness of law

      法制國家 a country with an adequate legal system

      改革開放 reform and opening-up

      公務員 civil servants

      官僚主義作風 the bureaucratic style of work

      和諧并存 harmonious coexistence

      計劃生育 family planning

      計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning

      精神文明建設 the construction of spiritual civilization

      居委會 neighborhood committee

      科教興國 national rejuvenation through science and education

      可持續發展 sustainable development

      廉潔高效 honesty and high efficiency

      兩岸關系 cross-straits relations

      兩岸談判 cross-straits negotiations

      領土完整 territorial integrity

      民族精神 national spirit

      普選制 general election system

      求同存異 seek common ground while shelving differences

      人大代表NPC member

      物質文明和精神文明 material and spiritual civilization

      小康社會 a well-off society

      小康水平 a well-off standard

      一個中國原則 the one-China principle

      與時俱進 keep pace with the times

      綜合國力 overall national strength

      共同愿望common desire

      “走出去”(戰略)going global

      不結盟 non-alignment

      單邊主義 unilateralism

      多邊政策 multilateralism

      多極世界 multipolar world

      人口老齡化 aging of population

      人口出生率birth rate

      社區月服務 community service

      道德法庭 court of ethic

      盜用公款embezzlement

    【英語四級備考翻譯詞匯】相關文章:

    英語四級翻譯考試備考01-22

    英語四級翻譯必備詞匯03-18

    四級英語翻譯詞匯復習03-24

    英語四級翻譯熱門詞匯03-18

    英語四級翻譯必考詞匯03-18

    英語四級翻譯重點詞匯03-18

    社會類英語四級翻譯詞匯07-12

    2017英語四級翻譯詞匯復習03-24

    英語四級翻譯高頻詞匯03-23

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      在线中文字幕亚洲日韩日本 | 亚洲欧洲精品污网站在线观看 | 亚洲欧美日韩高清一区二区 | 色88久久久久高潮综合影院 | 最新在线午夜不卡视频 | 一道本国产精品久久 |