商務(wù)日語(yǔ)詞匯

    時(shí)間:2024-07-12 22:42:34 秋瑩 商務(wù)日語(yǔ) 我要投稿

    常用商務(wù)日語(yǔ)詞匯

      你知道常用商務(wù)日語(yǔ)詞匯有哪些你知道嗎?你對(duì)常用商務(wù)日語(yǔ)詞匯了解嗎?下面是小編為大家?guī)?lái)的常用商務(wù)日語(yǔ)詞匯,歡迎閱讀。

    常用商務(wù)日語(yǔ)詞匯

      商務(wù)日語(yǔ)詞匯

      1、出回る(でまわる):上市;充斥

      2、計(jì)畫書(けいかくしょ):計(jì)劃書

      3、ハイレベル:高層次

      4、~と協(xié)力する(~ときょうりょくする):同~合作

      5、職務(wù)上の怠慢(しょくむじょうのたいまん):失職

      6、策を立てる(さくをたてる):策劃

      7、右肩上がり(みぎかたあがり):逐年增加

      8、交渉のテーブル(こうしょう):談判桌

      9、結(jié)ぶ(むすぶ):簽訂

      契約を結(jié)ぶ:簽合同

      10、取り扱う(とりあつかう):經(jīng)營(yíng)

      11、空席(くうせき):空缺;缺額;空位

      12、業(yè)態(tài)(ぎょうたい):營(yíng)業(yè)情況;企業(yè)情況

      13、誓約書(せいやくしょ):誓約書

      14、約束を果たす(やくそくをはたす):履約

      15、バックバーン:主心骨;骨干

      16、ナンセンス:無(wú)厘頭

      17、プロジェクトマネージャー:項(xiàng)目經(jīng)理

      18、社是(しゃぜ):公司(社團(tuán))的根本方針

      19、入札(にゅうさつ):投標(biāo)

      20、付議(ふぎ):提到議程上,提出討論,議程

      21、販路(はんろ):銷路

      22、階層(かいそう):階層23、経営學(xué)(けいえいがく):工商管理

      24、合意書(ごういしょ):協(xié)議書

      25、ビジネスマン:實(shí)業(yè)家;公司職員;商人,處理實(shí)務(wù)的人

      26、駐在員(ちゅうざいいん):常駐代表

      27、配下(はいか):手下;部下,屬下

      28、取引先(とりひきさき):客戶

      29、得意先(とくいさき):老客戶

      30、ビジネス上の信用(びじねすじょうのしんよう):商譽(yù)

      31、名刺入れ(めいしいれ):名片夾

      32、回転式椅子(かいてんしきいす):轉(zhuǎn)椅

      33、電話機(jī)(でんわき):電話

      34、シュレッダー:碎紙機(jī)

      35、日系企業(yè)(にっけいきぎょう):日資企業(yè)

      36、附則(ふそく):附則37、経営陣(けいえいじん):高層領(lǐng)導(dǎo)

      38、仕込む(しこむ):采購(gòu),買進(jìn);進(jìn)貨

      39、価格水準(zhǔn)(かかくすいじゅん):價(jià)位40、資本(しほん):資本

      41、當(dāng)社(とうしゃ):敝社

      42、営業(yè)(えいぎょう):營(yíng)業(yè)

      43、コンテナ:集裝箱

      44、展示即売會(huì)(てんじそくばいかい):展銷會(huì)

      45、展示會(huì)(てんじかい):展覽會(huì)46、案內(nèi)狀(あんないじょう):通知,請(qǐng)?zhí)?7、案內(nèi)所(あんないじょ):咨詢臺(tái)48、金物屋(かなものや):五金商店49、カーボン紙(し):復(fù)寫紙

      50、カードケース:卡片匣;名片盒

      51、収入印紙(しゅうにゅういんし):印花稅票

      52、公用車(こうようしゃ):公車53、交通手當(dāng)(こうつうてあて):車貼,交通補(bǔ)助

      54、緊急対応ブラン(きんきゅうたいおう):預(yù)案

      55、一式の二通(いちしきのにつう):一式兩份

      56、管理責(zé)任者が最後の決定を下す

      (かんりせきにんしゃがさいごのけっていをくだす):拍板

      57、軌道に乗る(きどうにのる):上軌道

      58、業(yè)界関係者(ぎょうかいかんけいしゃ):業(yè)內(nèi)人士

      59、価値が上がる(かちがあがる):升值

      60、アウトライン:輪廓,概要,概況,大綱

      61、アフター?サービス:售后服務(wù),售后保修

      62、労働契約書(ろうどうけいやくしょ):勞動(dòng)合同

      63、內(nèi)示(ないじ):非正式提示,在內(nèi)部拿出來(lái)給看

      64、究明(きゅうめい):研究明白,調(diào)查明白

      65、根絶する(こんぜつ):杜絕,消滅;連根拔

      66、調(diào)査し研究する(ちょうさしけんきゅう):調(diào)研

      67、爭(zhēng)點(diǎn)(そうてん):爭(zhēng)論點(diǎn)

      68、配置(はいち):配置,安置,布置,部署

      69、広域珠江デルタ経済圏(こういきしゅこうでるたけいざいけん):泛珠三角經(jīng)濟(jì)圈

      70、船會(huì)社(ふながいしゃ):船務(wù)公司

      71、違約金(いやくきん):違約罰金

      72、生命保険買取ビジネス(せいめいほけんかいとり):生命保險(xiǎn)買入

      73、営業(yè)部(えいぎょうぶ):營(yíng)業(yè)部

      74、意思決定(いしけってい):決策

      75、上場(chǎng)企業(yè)(じょうじょうきぎょう):上市公司

      76、代理販売をする(だいりはんばい):代銷

      77、取扱人(とりあつかいにん):經(jīng)辦人

      78、手抜き工事(てぬきこうじ):豆腐渣的工程

      79、出稼ぎの若い女性(てかせぎのわかいじょせい):打工妹

      80、サービス介助士(かいじょし):服務(wù)看護(hù)人

      81、よみがえりビジネス:循環(huán)使用事業(yè)

      82、登記資本金(とうきしほんきん):注冊(cè)資金

      83、プロジェクトを立ち上げる(たちあげる):立項(xiàng)

      84、製造ロット(せいぞう):生產(chǎn)批號(hào)

      85、個(gè)人主義(こじんしゅぎ):個(gè)人主義

      86、脳力レーナー(のうりょく):腦力訓(xùn)練器

      87、相談役(そうだんやく):資深顧問(wèn)

      88、工程(こうてい):工程

      89、直接対話(ちょくせつたいわ):直問(wèn)直答

      90、フリーライター:自由撰稿人

      91、入世(にゅうせい):入世

      92、三通(さんつう):三通

      93、スケジュール:程序表,時(shí)間表,安排表,一覽表

      94、相贏(そうえい):雙贏

      95、サラリーマン:工薪階層

      96、デリバリーサービス:送貨服務(wù)

      97、プチブル:小資

      98、ユーロ:歐元

      99、アタッシュケース?カンパニー:皮包公司

      100、直渡し(じかわたし):交現(xiàn)貨

      拓展閱讀:

      實(shí)例會(huì)話:

      男:今日はいい天気ですね。

      女:そうですね。秋らしくて。秋が上海の一番いい季節(jié)です。

      男:そうですか。明日は蘇州工場(chǎng)視察で、天気はどうなるでしょうね。

      女:天気予報(bào)によると、このごろずっといい天気だそうです。

      男:あ、そう。天気がいいと、途中の太湖の景色もよく見えて、いいですね。

      女:太湖といえば、そこの蟹もおいしいですよ。工場(chǎng)視察が終わったら、食べてみませんか。

      男:ぜひね。それじゃ、楽しみにしております。

      男:今天天氣真好啊。

      女:是啊。秋高氣爽。秋天是上海最好的季節(jié)。

      男:是嗎?明天要去蘇州工廠視察工作,不知道天氣會(huì)怎么樣?

      女:天氣預(yù)報(bào)說(shuō)最近都是好天氣。

      男:啊,是嘛。天氣好的話,途中可以看到太湖美景,真是太好了。

      女:說(shuō)到太湖,太湖的螃蟹也很好吃呢。工廠視察結(jié)束后,我們?nèi)L嘗吧。

      男:一定要嘗嘗。真讓人期待啊。

      口語(yǔ)策略:

      在進(jìn)入談話正題前,為了營(yíng)造輕松的氛圍,常常先聊些天氣等日常話題。在談天氣時(shí),常會(huì)用「今日はいい天気ですね」「今日は寒いですね」等等,這里就相當(dāng)于說(shuō)「おはようございます」「こんにちは」一樣。只是打招呼而已,回答「そうですね」即可。不能說(shuō)「いいえ、別に寒くありません」等。

      重要表達(dá):

      らしい

      彼は男らしくて、実に竹を割ったような性格です。他很有男人味,性情直爽。

      が

      これは私が処理しました。這件事我已經(jīng)處理了。

      ~によると、~そうだ。

      噂によると、近く人事異動(dòng)があるそうだ。聽說(shuō)最近有人事變動(dòng)。

      ~といえば、~。

      あの人のとりえといえば、こまめに仕事をしているぐらいのことです。說(shuō)到那個(gè)人的優(yōu)點(diǎn),只是會(huì)努力工作。

      經(jīng)典用例:

      今日はいい天気ですね。今天真是個(gè)好天氣。

      今日は暑いですね。今天好熱啊。

      暖かくなってきましたね。暖和起來(lái)了。

      急に寒くなりましたね。突然就冷了呢。

      よく降りますね。そろそろ梅雨でしょう。總下雨,快到梅雨季節(jié)了吧。

      このごろはずっといい天気が続いています。最近一直是好天氣。

      そうですね。今ごろが一年で一番いい季節(jié)です。對(duì)啊,現(xiàn)在是一年中最好的季節(jié)。

      このごろずっと雨が続いていて、移動(dòng)はたいへんだったでしょう。最近一直下雨,去哪兒都不方便。

      そうですね。嫌ですね。是啊,這種天氣真是討厭。

      商務(wù)日語(yǔ)談判常用表達(dá)

      お知り合いになれて大変うれしく思います。

      ——非常高興能認(rèn)識(shí)您。

      お會(huì)いできて大変うれしく存じます。

      ——非常高興見到您。幸會(huì)。

      お互いに努力しましょう。

      ——讓我們共同努力吧。

      御社(おんしゃ)の友好なご協(xié)力を期待しております。

      ——我們期待著貴公司的友好合作。

      お宅はおなじみのお得意先です。

      ——貴公司是我們的老客戶了。

      私たちはもう舊知の仲です。

      ——我們已經(jīng)是老朋友了。

      會(huì)社からの委託で,私が皆様と具體的な商談を進(jìn)めることになっております。

      ——受公司委托,由我來(lái)和各位洽談具體的業(yè)務(wù)。

      価格は數(shù)量に応じて割り引きます。

      ——根據(jù)數(shù)量的多少來(lái)確定折扣率。

      値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。

      ——價(jià)格方面,貴公司能否再次考慮調(diào)整一下折扣的比率呢?

      この値段だと、もう商売にはなりません。

      ——如果是這個(gè)價(jià)格的話,生意就無(wú)法做了。

      メーカー側(cè)へ値引きの交渉をお願(yuàn)いします。

      ——請(qǐng)代為與廠方洽商降價(jià)事宜。

      この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。

      ——若依此價(jià),實(shí)難成交。

      この品物の質(zhì)が少々悪いから、一割引にしてください。

      ——這個(gè)商品的質(zhì)量有少許瑕疵,故請(qǐng)打九折。

      5000萬(wàn)円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願(yuàn)い申し上げます。

      ——懇請(qǐng)將價(jià)格降到5000萬(wàn)日元。

      値段ばかり考えて,品質(zhì)をおろそかにしてはいけません。

      ——不可以只講價(jià)格,而忽略質(zhì)量(應(yīng)以質(zhì)論價(jià))。

      品質(zhì)はこちらが間違いなく保証します。

      ——質(zhì)量我們絕對(duì)保證。

      この価格は決著値ですので、値引きできません。

      ——這個(gè)價(jià)格是實(shí)盤價(jià),不能再低了。

      オッファー(オファー)を出してください。

      ——請(qǐng)報(bào)價(jià)。

      當(dāng)方としては,商談が円満にまとまることを心から願(yuàn)っております。

      ——我們衷心期待著洽談圓滿成功。

      お聞きとどけいただければ幸いです。

      ——如蒙應(yīng)允,不勝榮幸。

      値引きできなければ注文を見合わせます。

      ——如果不能降低價(jià)格就暫不訂貨了。

      長(zhǎng)年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(chéng)(まこと)に申しわけございません。——承蒙長(zhǎng)期惠顧,此次卻沒能滿足貴公司的期待,十分抱歉。大変お世話になりまして、誠(chéng)にありがとうございました。

      ——承蒙惠顧,深表謝意。

      今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願(yuàn)い申し上げます。

      ——今后仍望惠顧關(guān)照。

      カウンター.オファーを出します。

      ——提出還盤。提出還價(jià)。

      長(zhǎng)期契約を取り結(jié)びたいのですが、可能性がありますか。

      ——我們希望能簽定長(zhǎng)期合同,是否有這個(gè)可能性呢?

      相互信頼を旨(むね)として貿(mào)易関係を結(jié)びたいのですが。

      ——我們希望本著相互信賴的精神建立貿(mào)易關(guān)系。

      契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。

      ——合同正本已經(jīng)簽好了,交還給貴方。

      きっと契約書に基づいて履行いたします。

      ——我方一定信守合同,履行合同。

      売行きがよければ,これからもっと多く注文いたします。

      ——銷路好的話,今后會(huì)增加訂貨。

      これは私どもの持參したサンプルです。

      ——這是我方帶來(lái)的樣品。

    【商務(wù)日語(yǔ)詞匯】相關(guān)文章:

    商務(wù)日語(yǔ)office常用日語(yǔ)詞匯08-21

    2017商務(wù)日語(yǔ)必會(huì)單詞匯總08-01

    日語(yǔ)商務(wù)電話技巧熱身詞匯06-14

    2017最值得收藏的商務(wù)日語(yǔ)詞匯07-18

    「商務(wù)日語(yǔ)」辦公室必知詞匯08-11

    日語(yǔ)詞匯的用法09-24

    日語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯07-26

    常用日語(yǔ)旅游詞匯08-22

    日語(yǔ)關(guān)于外貌的詞匯08-28

    2017職稱日語(yǔ)A級(jí)詞匯09-07

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      久久精品日韩免费 | 亚洲中文字幕一级视频 | 亚洲区一区二区三AV | 亚洲最大看欧美片 | 亚洲无遮挡免费在线观看 | 色98视频都是亚洲国产精品 |