核心日語商務用語

    時間:2024-09-25 20:01:06 生活日語 我要投稿
    • 相關推薦

    核心日語商務用語

      核心日語商務用語有哪些你知道嗎?你對核心日語商務用語了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的核心日語商務用語,歡迎閱讀。

    核心日語商務用語

      核心日語商務用語

      多角化から虻蜂(あぶはち)取らずになります。

      職員:課長、わが社も外食産業から足を洗うそうですね。

      課長:先日の取締役會で外食部門を大手レストランチェーンに売卻することが決まったんだよ。

      職員:結局、骨折り損のくたびれ儲けだったわけですね。

      課長:そうとばかりもいえないよ。わが社も多角化の難しさが分かったし、本業のありがたさも身にしみたからね。これからは一層本業に精を出すだろうからね。

      職員:それにしても、高い月謝でしたね。

      課長:でもここで撤退を決斷したのは、賢明だったと思うよ。このままいったら本業にも悪い影響が出るだろうからね。

      職員:そうですね。多角化が虻蜂取らずになりますからね。

      多元化方案會使我們賠了夫人又折兵

      員工:課長,聽說我們公司要從餐飲行業中撤資。

      課長:前不久,董事會議決定把餐飲業部門賣給一家大的餐飲連鎖機構。

      員工:(我們投入了大量的人力)結果是徒勞無功啊。

      課長:也不能完全這樣說,現在公司既了解了多元化經營的困難,也知道了公司本來行業的價值有多大。從現在開始我們會把精力都放在那上面。

      員工:即使是這樣,也是一個很昂貴的教訓啊。

      課長:但是我認為現在決定撤出餐飲業是很明智的。如果再這樣繼續下去,我們的本來行業會受到嚴重的影響。

      員工:是啊!多元化經營會使我們賠了夫人又折兵。

      注釋:

      1、虻蜂取らず

      這表達常用于描述“事情的發展沒有結果”!付䞍筏蜃筏Δ猡韦弦粌筏獾盲骸古c此意思相似。意思是:如果想同時抓住兩只兔子,那么你一只也抓不到。

      2、足を洗う

      這個表達指辭掉一個不好的工作。

      3、大手

      指某個行業里的大公司,后面可能會加上該行業的名稱。如:大手銀行(大銀行)、大手商社(大貿易公司)、大手メーカー(大制造商)。

      4、骨折りの損のくたびれ儲け

      這個慣用句表達的意思是:一個浪費人力的`工作,除了勞累什么也沒賺到。

      5、身にしみる

      字面意思是“滲透謀的人身體”。但通常指的是:完全地認識到或欣賞到某物。

      6、月謝

      字面意思是:一個月的學費。但通常指的是得一次教訓所花費的錢。


    【核心日語商務用語】相關文章:

    商務日語用語09-20

    「商務日語」日企郵件用語整理06-06

    「商務日語」郵件常用語句05-25

    「商務日語」經貿日常用語09-23

    日語禮貌用語07-16

    日語中常用的片假名商務用語有哪些09-24

    日語約會用語06-29

    日語常用禮貌用語08-19

    日語的禮貌用語大全10-05

    日語日常用服裝用語08-17

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      日本亚洲欧洲色α在线播放 | 亚洲福利国产精品合集在线看 | 欧美一级视频在线看 | 日韩中字一区国产综合 | 亚洲欧美日韩中文在线v日本 | 正在播放最新AV一区 |