英語跨文化教學論文
論文常用來指進行各個學術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學術(shù)研究成果的文章,它既是探討問題進行學術(shù)研究的一種手段,又是描述學術(shù)研究成果進行學術(shù)交流的一種工具。論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻和附錄等部分組成。論文在形式上是屬于議論文的,但它與一般議論文不同,它必須是有自己的理論系統(tǒng)的,應對大量的事實、材料進行分析、研究,使感性認識上升到理性認識。
英語跨文化教學論文1
摘要:隨著我國經(jīng)濟的快速發(fā)展和社會文明程度的提高,培養(yǎng)學生的跨文化的交際能力已經(jīng)成為大學教育的重要目標。為了切實提高我國高校大學生的跨文化交際能力,我國各大高校也逐漸開展了各類形式的文化交際課程,大學公共英語課程在文化交際能力的培養(yǎng)中占有重要的地位。本文主要研究了基于大學公共英語的角度提升大學生的跨文化交際能力,分析了培養(yǎng)跨文化交際能力的要求以及切實加強跨文化交際能力的有效措施,以期能夠提高我國高校培養(yǎng)學生跨文化交際能力的效果。
關(guān)鍵詞:大學公共英語;教學;跨文化交際能力;策略
隨著全球化進程的不斷加快,國與國之間的距離越來越小,國際之間的溝通和交流越來越多,然后交流并不是簡單的語言溝通,更多的是思想和文化的碰撞,想要與來自不同國家、不同背景文化的人民進行充分的交流,就必須充分的了解其他國家和地區(qū)的文化習俗,避免在交流的過程中發(fā)生沖突。能夠進行跨國際交流的人才是新時代社會發(fā)展所急需的人才,因此,加強大學英語跨文化交際能力的培養(yǎng),對培養(yǎng)國際性綜合素質(zhì)人才具有重要的意義。
一、大學英語教學中對培養(yǎng)跨文化交際能力的要求
(一)加強目的語語言學習
語言是人們進行溝通和交流的主要工具,隨著全球化進程的不斷加快,任何階段都要切實加強語言教學。不同的國家基于不同的文化背景有著不同的文化和語言,每種語言的語法、規(guī)則都有所不同,學生如果在學習的過程中無法充分掌握語言的語法特點,就很容易在學習他國語言的過程中受到本土文化的影響,忽略他國文化同我國文化的差異,進而在同他國人民進行交流的過程中就可能出現(xiàn)矛盾與誤會。因此,大學英語教學過程中,教師不僅要教會學生外語詞語的意思,要引導學生站在其他國家的角度,使用其他國家的語言習慣和規(guī)則運用,加深對他國文化的理解。[1]
(二)培養(yǎng)學生的跨文化意識
跨文化交際能力,也就是要跨越不同的文化同其他人進行交流,在進行跨文化交流時,學生要充分認識到自己和對方的文化背景差異,并在交流過程中時刻注意。在大學英語教學活動中,教師要將深層文化和形式文化相結(jié)合,使學生在學習他國語言和文化的時候能夠由淺入深地理解,逐步培養(yǎng)跨文化交際意識。
(三)發(fā)展跨文化技能
教學過程所能教授的內(nèi)容畢竟有限,在大學英語階段,更多的是對學生跨文化技能的培養(yǎng),要求學生在學習的過程中能夠克服慣性思維,能夠以英語國家的思維方式和交流習慣進行交流,減少交流過程中的障礙。[2]
二、大學英語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)的有效措施
(一)將語言和文化教學相結(jié)合
任何一個地區(qū)語言的形成都與當?shù)氐奈幕⑾⑾嚓P(guān),同樣語言習慣也成就了一定的文化背景,兩者是相輔相成的,只有對當?shù)氐奈幕钊肓私庵蟛拍芨玫乩斫夂蛯W習語言,才能更好地進行交流。所以,在大學英語教學過程中,要將文化背景因素滲透到語言教學過程中,改變傳統(tǒng)教學模式中學生對單詞和語法的死記硬背,通過融入文化情境,提高學生的學習興趣,并提高學生對所學語言的理解水平。
(二)采用影片教學的形式
隨著技術(shù)的不斷發(fā)展,大學教學方式也逐漸多樣化起來,在課堂上采用多媒體技術(shù)教學已經(jīng)成為一種趨勢。教師可以將與課程相關(guān)的影片進行剪輯,導入到課堂中,利用電影橋段向?qū)W生講解其中包含的文化習俗,通過對相關(guān)影片的觀看,學生可以直觀地了解到其他國家的生活方式、語言交流習慣等,有助于對其他國家文化的深入理解。[3]
(三)課堂討論
傳統(tǒng)的教學模式中教師是教學活動的主體和核心,學生一直處于被動聽講和練習的狀態(tài),其自主解決問題的能力也較差。隨著教育改革新目標的提出和市場對人才標準的變化,教師需要轉(zhuǎn)變自己的教學方式,轉(zhuǎn)變教學過程的主體地位,以學生相互之間的討論、分析、發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的過程為主,教師在這個過程中扮演引導者,同時鼓勵學生盡量使用外語交流,使每個學生都有機會展示自己的語言能力,創(chuàng)建辯論的平臺,在平時的教學活動中增強學生的交際能力。除了上述提到的幾項措施,還可以通過角色扮演的形式引導學生進行不同國家的文化對比,讓學生在對比中感受到差異,加深理解。另外,也可以利用信息技術(shù),采用微課等新形式,豐富學生的課余學習形式。[4]
三、結(jié)語
隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展和國際地位的提升,急需擁有跨文化交際能力的人才。綜上所述,通過大學英語教學過程中對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),可以切實提高學生對不同國家、不同地區(qū)的文化理解,提高與不同國家和地區(qū)的人進行交流的能力。
參考文獻:
[1]董秋芳.論大學公共英語教育與跨文化交際能力培養(yǎng)[J].讀與寫:教育教學刊,2016(3):82.
[2]曹慧.論大學公共英語中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技信息,2015(6):216.
[3]段艷丹.論如何在大學公共英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力[J].成才之路,2014(6):309.
[4]梁旭紅.論大學公共英語教學中的文化教學[J].河北師范大學,2013(12):106.
英語跨文化教學論文2
論文摘要:21世紀是一個知識經(jīng)濟時代,跨文化知識經(jīng)濟交際將越來越具有普遍性和時代性。跨文化知識經(jīng)濟交際與商務(wù)英語教學是緊密聯(lián)系在一起的,教育要“面向世界,面向現(xiàn)代化,面向未來,商務(wù)英語教學更是要適應這一時代的要求。
論文關(guān)鍵詞:知識經(jīng)濟跨文化交際商務(wù)英語教學
21世紀是知識經(jīng)濟時代,也是國際經(jīng)濟文化、科學技術(shù)、信息等各方面交流頻繁、競爭激烈的國際化時代。這一時代呼喚著大批高水平、高素質(zhì)、高能力世界型人才。[1]因此,對高校商務(wù)英語教學帶來了更高的要求和挑戰(zhàn)。德國經(jīng)濟語言學的創(chuàng)始人梅辛(Messing)指出經(jīng)濟交際具有跨文化的性質(zhì)(詳見錢敏汝1997,7)。他以1929年英國經(jīng)濟界的有關(guān)調(diào)查為例,說明英國的外貿(mào)決算與其外貿(mào)人員語言能力之間的關(guān)系,論證了經(jīng)濟交際的重要性。在各種層次的國際經(jīng)濟貿(mào)易活動中,與產(chǎn)品的質(zhì)量、價格、技術(shù)的先進程度一樣,經(jīng)濟行為主體的跨文化交際能力也成為關(guān)鍵因素之一[2]。經(jīng)濟活動和語言交際都是人類生活中的行為,兩者之間的關(guān)系構(gòu)成了經(jīng)濟交際的基礎(chǔ)。
一、跨文化知識經(jīng)濟交際與交際教學
21世紀是知識經(jīng)濟時代,跨文化經(jīng)濟交往、跨文化技術(shù)交流、跨文化信息溝通等都將給商務(wù)英語教學人才的培養(yǎng)帶來機遇和挑戰(zhàn)。從經(jīng)濟學視角來看,知識經(jīng)濟是一種以知識為基礎(chǔ)的經(jīng)濟形態(tài),直接依賴于知識和信息的生產(chǎn)、分配與使用。跨文化知識經(jīng)濟交際首要依托的是高新技術(shù),知識經(jīng)濟時代是建立在科學技術(shù)高度發(fā)展的基礎(chǔ)上的。從文化視角的層面來理解,既然開放的中國正在越來越大的廣度和深度上走向世界,世界也在走向中國,而且世界上各民族的互依性、共生性空前加強,那么,我們就務(wù)必理性對待并汲取世界上最具人類普遍性和時代性、或是最能為我們所用的文化;從外語教學與研究的層面來看,21世紀將是一個國際化的高科技時代,是一個由工業(yè)社會進一步向信息化社會轉(zhuǎn)變的時代。
跨文化的交際研究,主要探討不同文化背景成員之間交流時的場景,而這樣的交際場景在當今世界性的經(jīng)濟活動中出現(xiàn)頻率很高,遍及社會各個領(lǐng)域,涉及各種交際類型,滲透到各種經(jīng)濟活動,涵蓋了各個生活層面,使跨文化交際成為知識交際的一個十分重要的部分。這樣,知識經(jīng)濟交際與跨文化交流相互交叉和融合便形成了跨文化知識經(jīng)濟交際。
二、跨文化交際教學的原則
(一)實用性原則
實用性原則是商務(wù)英語教學中跨文化交際教學的基本原則。跨文化內(nèi)容應貫穿商務(wù)英語教學的始終,落實到各專業(yè)主干課程的教學中。教學過程中的跨文化交際教學應在語言教學的框架之內(nèi)進行,為語言教學服務(wù)。同時,語言教學也應以跨文化交際教學為主導。這樣,英語教學就能促進學生更好地掌握語言知識與交際技能。語言知識與文化知識的同步傳授,使二者構(gòu)成一個完整的學科教學體系。文化教學不僅要側(cè)重介紹目的語的文化的差異,而且要突出目的語主流文化的特點。
(二)循序漸進原則
循序漸進是商務(wù)英語教學中跨文化交際教學應符合的重要原則。文化背景知識是一個民族、一個社會在其形成和發(fā)展過程中漸漸產(chǎn)生并代代相傳的實踐知識與理念。一種語言的文化背景知識是非常廣泛的。從外語教學的特點出發(fā),跨文化交際教學有一個階段性或?qū)哟涡缘膯栴},我們可把商務(wù)英語教學中跨文化教育劃分為文化知識層次的教學與文化理解層次的教學。文化知識層培養(yǎng)的是具有觀光游客型生存技能(touristsurvivalskills)的語言學習者,而文化理解層培養(yǎng)的是具有參與者型跨文化交際能力(participant—typeinterculturalshills)的語言學習者。因此掌握文化知識是學習的開始,掌握交際文化是學習文化的目的。商務(wù)英語教學中的跨文化教育應以文化知識為起點,文化意識為橋梁,文化理解為目的,進行階段性、循序漸進的教學。
(三)交際性原則
交際性是商務(wù)英語教學中的跨文化交際教學主要原則。交際性原則在商務(wù)英語的教學中主要體現(xiàn)以下四點:一是語境化(contextualization),這是商務(wù)英語教學的基本前提;二是交際化,整個商務(wù)教學過程在真實的社會情景下使用真實的語言進行交際活動,即語言課堂教學應該排斥機械操練,應創(chuàng)造較自然的言語交際環(huán)境,按情景題材組織教學材料和教學活動,讓學生在真實的的交際場景中進行操練、大量使用信息轉(zhuǎn)換、情景模擬、案例、游戲、角色表演等活動形式;三是學生中心化,在交際化的教學過程中,應以學生為中心,教師的作用主要是提供和組織各種課堂教學活動。給學生提供交際情景與場合,幫助學生創(chuàng)造性地、自由地表達他們的意愿;四是氛圍愉快化,在課堂教學中應創(chuàng)造輕松愉快的學習氣氛,對學生的言語錯誤采取寬容與容忍的態(tài)度,不要頻繁地糾正學生錯誤,打斷學生連貫的語言表達,應在交際任務(wù)完成后指出學生錯誤。
三、跨文化知識經(jīng)濟交際與商務(wù)英語教學
商務(wù)英語專業(yè)的學生畢業(yè)后主要從事外貿(mào)經(jīng)濟活動,而知識經(jīng)濟的最終落腳點也是一種經(jīng)濟活動,任何離開文化看經(jīng)濟的人無法對經(jīng)濟作出合理的解釋。知識經(jīng)濟活動與語言文化交際都是人類共有的社會性的重要活動[3]。很多高校的商務(wù)英語教學已經(jīng)開始關(guān)注跨文化教育在教學中的作用,但基本上是從語言體系本身出發(fā)的,也就是以語言體系教學為主,結(jié)合有關(guān)語言現(xiàn)象來學習語言所涉及到的文化環(huán)境,即從語言視角研究轉(zhuǎn)向文化視角。這是一種從語言體系到文化環(huán)境的商務(wù)英語教學,應該在充分考慮文化差異的基礎(chǔ)上,探索一條以跨文化教育為導向的商務(wù)英語教學途徑,由文化視角轉(zhuǎn)向語言視角的商務(wù)英語教學新途徑,以真正提高學生的英語跨文化交際能力為目的。
四、實現(xiàn)商務(wù)英語跨文化交際教學的途徑
要想讓商務(wù)英語專業(yè)的而學生畢業(yè)后順利從事經(jīng)濟交際活動,在商務(wù)英語課堂教學與實踐教學過程中融入跨文化內(nèi)容就很有必要了。跨語言、跨文化現(xiàn)象涉及兩種語言和兩種文化對交際的影響,如中國人使用英語就存在跨語言、跨文化的語用問題。不同文化背景的人在一起使用某種語言進行交際,總回避不了語用差異,而語用差異往往是文化差異造成的,這種差異會對交際造成影響,出現(xiàn)信息誤導、信息錯誤和信息障礙,造成經(jīng)濟交際的失敗[4]。那么,如何在商務(wù)英語教學中讓學生了解到更多的跨文化交際方法和手段,避免發(fā)生經(jīng)濟交際失誤呢?下面從商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置、教材內(nèi)容、實踐教學環(huán)節(jié)、教學方法與手段、師資隊伍等影響學生跨文化知識經(jīng)濟交際能力的諸要素談?wù)劷虒W改革措施。
(一)商務(wù)英語專業(yè)應設(shè)置直接了解本國主要外貿(mào)國家的文化差異的課程如英美文化教程、歐洲文化教程等。據(jù)調(diào)查,廣東省的40多所高職院校所開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè)只有25%的專業(yè)開設(shè)了英美文化課程,沒有學校開設(shè)歐洲文化教程。
(二)教學內(nèi)容要能夠反映跨文化知識經(jīng)濟交際及快速變化中的時代。教材既要從知識的傳授出發(fā),也要有助于學生鑒賞批評能力、思維與創(chuàng)新能力的培養(yǎng),教材內(nèi)容要具備較強的實用性和針對性,適應知識經(jīng)濟交際的需要,遵循外語教學的規(guī)律,使知識經(jīng)濟對人才的需求在教材和隨后的教學中得以體現(xiàn)。
(三)要有計劃、有針對性地組織實踐教學,參加跨文化經(jīng)濟交際活動,增加實際專業(yè)知識認知的可能性。對于位于珠三角地區(qū)的廣東省的商務(wù)英語專業(yè)學生來說,每年通過春季和秋季的中國出口商品交易會至少可獲得兩次機會與國際參展商交流,盡可能多第了解各國代表在經(jīng)濟交際活動中所體現(xiàn)的文化差異。珠三角地區(qū)外企無數(shù),學院也可以與企業(yè)合作,在國際商務(wù)交際活動中給予學生實習的機會,提前了解文化差異所帶來的影響,為今后就業(yè)時順利完成跨文化交際任務(wù)打好基礎(chǔ)。
(四)教學方法與手段要注意充分利用計算機輔助教學、多媒體設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)教學等現(xiàn)代化技術(shù)手段來實現(xiàn)課堂教學,展示和分析跨文化知識經(jīng)濟交際的實際情景,從生活的文化模式出發(fā)描寫各種跨文化經(jīng)濟交際行為的合適條件,為培養(yǎng)真正能使知識經(jīng)濟交往和跨文化交往兩者良性互動的21世紀復合型人才而開拓出大學英語教學的新天地。
(五)師資力量也是一個重要的影響跨文化知識經(jīng)濟交際的因素。如果教學過程中的教師對跨文化知識一無所知,我們可以想象,所培養(yǎng)的學生也不會是優(yōu)秀的跨文化交際者。商務(wù)英語教師跨文化知識的缺失是目前商務(wù)英語專業(yè)面臨的重要問題,要想實現(xiàn)高效跨文化交際教學,必須盡快解決師資的問題。教師可通過自學與培訓培養(yǎng)自己的跨文化知識與素質(zhì)。
參考文獻:
[1]張嫻。知識經(jīng)濟對大學英語教學的要求[J]。湖南經(jīng)濟管理干部學院學報,20xx—4,(2):92—93。
[2]錢敏汝。跨文化經(jīng)濟交際及其對外語教學的意義[J]。外語教學與研究,1997,(4):44—50。
[3]袁俏玲。跨文化知識經(jīng)濟交際和外語教學[J]。湘潭大學社會科學學報,20xx,(12):137—139。
[4]何自然。語用學與英語學習[M]。上海:上海外語教育出版社,1999,(1):175。
英語跨文化教學論文3
1英語語言與文化的關(guān)系
正是由于英語語言在世界文化范圍內(nèi)基本成為了一種通用語(LingualFranca),被世界大部分地區(qū)的人們當做成一種與外界溝通的媒介[5],所以人們對于英語實用性的需求才越來越大。雖然英語作為通用語種被人們所使用,但當它在不同文化環(huán)境中被使用時,體現(xiàn)著當?shù)氐奈幕厣缭诒疚拈_頭提到的在不同英語語言使用國家對于cheers的不同使用方式。因此,在英語教學中,盲目地對文化進行介紹或教學是不可取的。文化教學所要達到的目的,是讓學生能夠通過英語語言了解目標文化與自身所在文化的差異性,真正意識到英語語言在其中作為信息傳遞媒介的功能。因此,教師要盡可能地在可以接受的范圍內(nèi),突出英語作為通用語傳遞信息的功能,激發(fā)學生對于差異性探索的熱情,而并非強調(diào)英語作為一種語言或是一門課程進行學習。這里所談的可以接受的范圍,指的是英語教學中不必完全被英語語言規(guī)則所束縛而導致其失去了真正進行信息交流的作用,例如在英語教學中過多地強調(diào)語法與拼讀的準確性、過多地糾正或是死記硬背的方法等,只會使學生對英語學習產(chǎn)生排斥性。Baker曾在泰國對幾個泰國的英語學習者進行了一項調(diào)查,調(diào)查發(fā)現(xiàn),泰國學生在使用英語作為第二語言進行交流時,其使用方式不同于其使用泰語的方式。這個結(jié)論似乎是理所當然的,因為泰語與英文具有不同的語言系統(tǒng),而且使用國家也有地域文化差異,這都可能導致泰國學生在使用英語時改變其固有的使用泰語的方式。然而,即使研究也表明,英語語言系統(tǒng)與文化都對泰國學生交流方式有或多或少的影響,但英語中的語言習慣并沒有在這些泰國學生交流中起到主導作用。因此可以得出這樣的結(jié)論:這些英語學習者在使用英語作為第二語言時,既脫離了泰語的思維束縛,同時也沒有被英語語言中的規(guī)則所禁錮。泰國學生在用英語進行交流時,甚至會利用英語語言規(guī)則并結(jié)合自己的交流需求進行調(diào)整來達到他們的交流目的。這同ScollonR.和ScollonS.W.得出的結(jié)論相似:外語學習除了可以作為文化溝通的媒介外,同時還要滿足使用者個人不同的使用目的,這其實也就是英語教學的最終目的之一。
2跨文化英語教學
跨文化英語教學的主要教學目標,既包括培養(yǎng)學生在聽、說、讀、寫方面使用語言能力外,還強調(diào)培養(yǎng)學生的跨文化交流能力(interculturalcommunicativecompetence)。這種能力可使學生在不同的文化環(huán)境下能將英語語言看做是信息傳遞的媒介,將英語當做工具來使用,融合目標文化與自己所在國家文化。目前很多學生在英語學習時,通常把重心放在掌握更多的詞匯或是學習語法規(guī)則上,這都是老師在英語教學中不恰當?shù)囊龑鶎е碌摹S⒄Z教學中,知識通常被大量地灌輸,但學生缺乏在真實環(huán)境中使用的機會,使得在課堂學習的大部分知識被白白浪費掉。跨文化英語教學法的實施,不僅能使學生了解英語詞匯或語法的正確使用環(huán)境與規(guī)則,而且可以在考試中作為聯(lián)想記憶法的依據(jù),使學生快速回憶詞組或語法的正確使用法則。但是包括Valdes在內(nèi)的一部分教學研究者一直質(zhì)疑在英語教學中植入文化的想法,因為他們認為文化與語言不分家,語言教學的同時,不可避免地會對文化元素進行講解。其實,語言教學中文化的教學部分遠遠不夠,這也就是為什么即使在國內(nèi)我們每天都在使用漢語,但仍要在中小學開設(shè)語文課程來提高學生對于祖國文化的了解。英語教學中的教科書,許多只是為了達到教學目的,有些甚至出現(xiàn)了在英語語言中都不常出現(xiàn)的用法,完全失去文化的真實性。最近Kramsch的一項研究同樣也證明了在教學中對文化進行教學或有意識地將文化融入課堂教學活動中的重要性、。Kramsch在其研究中分析了運用交際教學(CommunicativeLanguageTeachingMethod)和任務(wù)型教學法(Task-basedTeachingMethod)的效果。兩個課堂雖都很好地利用課堂活動調(diào)動學生的積極性,例如課堂討論以及角色扮演活動等,增加學生對語言進行練習的機會。但學生之間、學生與老師之間的交流僅僅局限在對于語言語法準確性或是教科書中語言點的討論,絲毫沒有對教科書中文章真正要表達的文化意義感興趣,僅僅局限在學習語言學方面的知識。這樣的教學效果使得教科書中精心挑選的課文變得毫無意義。因此,即使語言教學中確實存在文化的因素,但對文化進行明確的教學也是必要的。只有這樣才能幫助學生跳出語言的束縛,將語言真正地當做信息傳遞與交換的工具。當學生在看待英語語言時,能夠從單純地把它當做是一門課程轉(zhuǎn)變到把其當做是一種信息傳遞的媒介,英語教學也應該會變得更容易進行。Kramsch還提出,跨文化語言教學(InterculturalLanguageTeaching)是交際語言教學的升華,但似乎兩者其實并沒有先后順序,教學中植入文化甚至可以說促進了交際教學法的實施。
3課堂教學實例分析
這里要介紹的實例是澳大利亞悉尼TESOL專業(yè)(對外英語教學)課堂教學中,教師如何成功地將中西方文化元素融入教學中,使課堂氣氛變得融洽活躍。特別要聲明的一點是,以此課堂教學作為實例分析,主要是鑒于其對于我國國內(nèi)高校英語教學啟發(fā)的特殊性。在TESOL專業(yè),中國學生較多,與國內(nèi)高校英語學習者相似,將英語作為第二語言在學習與使用。雖然與國內(nèi)中學課堂還是有所區(qū)別,例如,授課教師母語為英語,班級中會有來自世界不同地方具有文化差異的同學,這些條件都更適合對于跨文化語言教學法的施行。但在課堂教學中如何培養(yǎng)學生跨文化交際能力的教學模式是可以被用來借鑒的。在教學案例中,教師首先對學生進行分組,然后要求每個小組對兩段典型的分別為澳洲以及中國小朋友設(shè)計的寓言故事進行討論。小組先進行組內(nèi)討論,之后再進行組間討論。澳洲的故事以袋熊(wombat;澳洲特有的動物)自我成長的故事為主線,而中國的故事是以3只小豬如何從不聽話的小豬變成聽媽媽話的乖巧3兄弟的故事為主線。故事顯著的區(qū)別激發(fā)了學生們很高的熱情,課堂上,很多中國學生都踴躍發(fā)言,從不同角度解讀故事背后所蘊涵的兩種文化間的差異,包括澳洲文化中的個人主義以及中國文化中的孝道。中國學生在討論中使用英語進行表達時,語法錯誤仍然很多,口語表達也不是很流利,但教師沒有刻意去糾正所有的錯誤,而是以抓住他們要表達的意思為主。由于有故事情節(jié)作為參照,雖然老師不會過多糾正語言上的錯誤,但可以很明顯地發(fā)現(xiàn)不少中國學生能夠根據(jù)寓言材料,自發(fā)對出錯的語句進行修改。討論之后,老師才開始對寓言中的一般現(xiàn)在時用法進行歸納。新鮮的文化差異能夠激發(fā)學生對于英語文化的探索,其中的過程便是學生進行自主性英語學習的過程,這比教師苦口婆心反復重復語言點效果要好得多。這樣的教學模式成功地在不降低英語語言學習效果的前提下,將英語課程轉(zhuǎn)型為文化差異性討論。在課程內(nèi)容上,也更符合大學生的口味。
4結(jié)語
綜上所述,通過對文化進行有意識的教學,可以有效地利用學習者對于不同文化差異性的興趣,來激發(fā)其使用英語的熱情,增加對英語語言進行獨立思考的機會。而且鑒于英語已經(jīng)在很大程度上變?yōu)槭澜缤ㄓ谜Z,單純地基于教科書,或是基于完成考試學業(yè)的英語教學法已經(jīng)跟不上時代發(fā)展的步伐。同時,文化教學或許能有效改變我國國內(nèi)高校學生啞巴英語的現(xiàn)象,使學生能夠脫離課本,將英語語言當做是一種工具來使用,大大增加其對英語語言使用的實用性。
跨文化交際下的商務(wù)英語教學論文
【摘要】語言是文化的載體,文化是語言的重要體現(xiàn)。隨著全球化的不斷推進,文化也在不斷地交織與發(fā)展。在不同的民族文化背景下,商務(wù)交際不可避免的受到不同文化因素的制約。因此,在商務(wù)英語教學中,我們一定要讓學生了解和學習不同民族的商務(wù)文化,把文化與商務(wù)英語教學結(jié)合起來,使得文化落實到實際教學中來。本文將從跨文化交際的視角出發(fā),分析商務(wù)英語及商務(wù)英語教學的特征,進而研究中西方不同文化下的商務(wù)英語差異,最后作者提出了提高商務(wù)英語教學的建議和方法,以期對我國今后的商務(wù)英語教學具有一定的啟示作用。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;商務(wù)英語;視角;文化差異;英語教學
21世紀以來,經(jīng)濟的迅猛發(fā)展使得國際間的交流日益頻繁,商務(wù)英語在國際交往中發(fā)揮了重要作用。由于東西方文化不同,商務(wù)英語在使用過程中也存在一定的差異。商務(wù)英語教學的目的就是為了促使商務(wù)活動的順利進行,因此,從跨文化交際的視角來研究商務(wù)英語教學顯得尤為重要。
一、跨文化交際概述
跨文化交際一詞是在EdwardT.Hall非常有影響力的著作TheSilentLanguage中首先被使用的。它成為一門學科的歷史并不長,到現(xiàn)在為止大概只有50多年。作為一種人類活動,跨文化交際對我們來說并不陌生。眾所周知,各行各業(yè)的人,尤其是商業(yè)人士經(jīng)常會和不同文化的人交流,絲綢之路正是跨文化交際的典型例子。然而,對這種人類活動的系統(tǒng)研究確實很罕見的。因此,本文將從跨文化視角研究商務(wù)英語教學。
英語文學教學中的跨文化認識培育解析論文
隨同經(jīng)濟全球化的深化開展,英語成為人們交流中的一門重要言語。在英語的應用和學習中,跨文化認識逐步成為一種重要的才能。英語文學教學作為英語教學的一個分支,在詳細的教學過程中需求注重跨文化認識的培育。跨文化認識是指在對外鄉(xiāng)文化理解和繼承的根底上,有戰(zhàn)略、有認識地理解其他民族文化和本國文化之間的關(guān)聯(lián)。完成英語文學教學中的跨文化認識培育需求對多種英語文學作品背景進行把握和了解,依據(jù)文化背景區(qū)了解文章內(nèi)容,從而更好地感遭到英語文學作品的文化內(nèi)涵。英語文學教學跨文化認識的培育請求學生在進行英語文學學習時,不只要堅持本人的文化不被腐蝕,同時也要對與之相關(guān)的其他文化內(nèi)容進行把握。
一、英語文學教學和跨文化認識培育關(guān)系問題剖析
(一)跨文化認識培育是英語文學教育教學中的重要組成局部
各國文學的開展都承載著一個國度的文化,表現(xiàn)了一個國度的民族肉體和文化內(nèi)涵。英語文學教學中也承載著以英語為母語國度的習俗文化、地域人情等。經(jīng)過英語文學的認識和學習可以增強對某一國度經(jīng)濟、政治和文化思想的理解。因而,在某種水平上在對英語文學觀賞的同時也是在潛移默化中培育跨文化認識的過程。
(二)跨文化認識的培育可以提升英語文學的教學效果
跨文化認識的培育不只需求學生對外國文化進行理解,而且需求學生在了解、學習的根底上,可以主動將本國文化和外國文化進行比照,總結(jié)兩國文化的異同,并在此根底上提升本身對文化的敏感度。在提升跨文化認識的同時,可以讓學生在英語文學鑒賞和學習中,積極主動地理解英語文學涵蓋的民俗文化、風土人情等,加強學生對本國文化的辯證認識,進而可以有選擇地吸收、自創(chuàng)他國文化,取其精髓、去其糟粕,經(jīng)過比照學習剖析,提升教師英語文學的教學效果和學生英語文學的學習程度。
關(guān)于高校英語跨文化教育教學探究的論文
在當今全球經(jīng)濟一體化、國際交流日趨頻繁的時代,英語作為國際間進行交流與溝通的一門語言工具,顯得越來越重要。在我國高等院校的英語教學當中,跨文化交際人才的培養(yǎng)與實際人才需求量快速上升呈現(xiàn)極為不平衡的狀況。大學英語跨文化教育教學一直以來存在很多問題,如教師教學觀念落后、教材內(nèi)容不合理、跨文化交際人才培養(yǎng)沒有引起學校廣泛重視、缺乏跨文化語言教學語境、傳統(tǒng)大學英語教學模式陳舊等。因此我國高校大學英語跨文化教學效果不明顯,嚴重阻礙了英語跨文化交際人才的培養(yǎng)。雖然傳統(tǒng)英語教學能夠培養(yǎng)出過硬的英語語言能力,但是由于注重西方國家語言文化內(nèi)涵教學,不能運用英語語言思維,導致了跨文化交際語境中的語用失誤,大大增加了交際難度和交流障礙。即使說得上一口流利的英語,但因說話不合時宜、說話方式不妥、語言表達不符合外國習慣等,造成了交流上的失誤或失敗。語用失誤會使得外國人認為你不真誠、居心叵測或用心不良,就不會因語言水平問題而原諒你。因此,高校應重視跨文化英語綜合運用能力的培養(yǎng),積極探討大學英語跨文化教育教學手段與策略,積極創(chuàng)新英語教學理念,從而有效地提升跨文化交際人才質(zhì)量。
一、大學英語跨文化教學的現(xiàn)狀與存在的問題
當前我國高校大學英語教學存在跨文化教學理念不到位、教材內(nèi)容陳舊、測評方式不科學、學生學習積極性不高、教學缺乏語言交流的語境等現(xiàn)狀。還有由于在教學中沒有貫穿西方語言文化和文化知識背景的教學,從而導致英語跨文化交際語用失誤。學生不了解西方社會文化傳統(tǒng),往往運用自己的文化思維方式去揣測其他國家的文化背景,在交流過程中就出現(xiàn)了理解上的錯誤和文化觀點上的矛盾沖突,不恰當?shù)难孕袑е陆涣魇』驅(qū)擂尉置姊拧T趥鹘y(tǒng)英語教學模式之下的英語教師缺乏跨文化教學理念,往往把教學重點都放在了英語的聽說讀寫方面,強調(diào)英語四六級應試考試方法,教學重心放在了詞匯、語法、閱讀和寫作上了,不重視英語語言文化知識背景的傳授和英語思維方式。很多英語教師自身缺乏西方國家文化知識,因而無法對學生進行不同語言背后的文化與思維教學,這對于跨文化交際是極為不利的。當前大學英語教材內(nèi)容忽視了西方英語國家文化背景、風俗習慣、風土人情等知識的介紹,完全與西方國家社會發(fā)展相脫節(jié),不合時宜的教學內(nèi)容嚴重阻礙了英語跨文化教學活動與交流。現(xiàn)在學生大都比較急功近利,以拿到四六級證書和文憑為目的,對于耗時耗精力的英語國家文化的學習自然放棄掉了,對西方文化知識學習沒有任何動力和積極性。跨文化交際語用失誤的原因很多,諸如中西文化在價值觀念和思維方式上的巨大差異。總之我國高校英語跨文化教育教學存在的問題很多,需要加以扭轉(zhuǎn)和改觀。
高中英語教學跨文化思想意識培養(yǎng)論文
一、倫理學視域下高中英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)面臨問題原因分析
(一)貫徹落實“以人為本”不夠
“以人為本”的方針政策指向與高中英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)的目標是一致的,倫理學理論就是為其服務(wù)的理論體系。現(xiàn)有的高中英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)出現(xiàn)的狀況之一就是課堂的形式主義嚴重,學校的英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)理論灌輸沒有真正從學生角度出發(fā)考慮問題,沒有真正堅持運用倫理學的倫理理論。如果考慮學生現(xiàn)有時間段的學習效果,考慮他們將來就業(yè)的能力,考慮祖國的未來等等,根本不會出現(xiàn)類似的問題。
(二)堅持科學施教不夠
高中英語教學到底是什么樣的教育,需要什么樣的目標對象,怎樣有效的實現(xiàn),是我們最應該關(guān)心和研究的基本問題。當前,高中英語教學環(huán)境中,一個小型班級容量一般是在三十到六十之間,教師面對的是不同的多樣的'學生個體,因此無法適應和滿足每一個學生的情況。也許這樣的教學方法適合他而不適合她,對于教師來說只能盡力滿足多數(shù)學生的需求。因此,高中只有通過堅持科學施教,才能真正實現(xiàn)倫理思想推崇下的高中英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)的主體性地位,這是貫徹倫理學理論的關(guān)鍵所在,也是實現(xiàn)高中學生的全面發(fā)展為根本目標、努力促進高中學生充分享受政治民主權(quán)利所在。
二、倫理視域下高中英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)工作體系的構(gòu)建策略
(一)高中英語教學工作要注重塑造高中學生的理想人格
貫徹了倫理學理論的高中英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)更多的也是提供一種方法論指導。理想人格是融合了高尚道德情操和綜合素質(zhì)的完美典型。顯而易見,我們承擔的是祖國未來的頂梁柱———高中學生群體如何成為國家的棟梁,使自己的國家屹立于世界民族之林的重大使命。如果高中英語教師沒有端正態(tài)度,沒有認清這樣的基本重點,其結(jié)果可想而知。如果進行錯誤的英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng),嚴重者則走入違法犯罪道路危害社會。可見,某種程度上態(tài)度比知識本身更重要,這一點必須提醒英語教師十分注意。在此背景下,英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)也是一種法制觀教育,法制教育主要是增強學生的法律意識觀念,學會自覺在法律允許的范圍內(nèi)活動,同時也要學會運用法律的武器保護自己和身邊的人。它是要通過高中英語教學中跨文化思想意識培養(yǎng)課堂告誡青年一代,在正確行使和享受民主權(quán)利的同時必須自覺遵守國家的法律法規(guī)。
跨文化視角下的高職英語文化教學策略的論文
論文關(guān)鍵詞:跨文化視角 高職英語 文化教學 教學策略
論文摘要:語言和文化密不可分,語言教學離不開文化教學。文化教學已成為高職英語教學中極其重要的組成部分。本文從高職英語文化教學中存在的問題出發(fā),對高職英語文化教學的必要性及文化教學策略進行了分析和探索。
一、引言
隨著世界各民族之間的文化交往日趨的頻繁和密切,跨文化素質(zhì)已經(jīng)成為現(xiàn)代社會對人才的一般性要求、一種眾望所歸的理念。過去那種把語言教學的重點放在語言結(jié)構(gòu)上,即字、詞、句、語篇等純語言技巧,僅對具體影響語義和語用的文化因素做出解釋,而未能真正引導學生綜合掌握語言運用和文化交際能力的高職英語教學模式顯然再也無法適應新形勢的需要。如何從“跨文化”的維度,探索適合高職高專發(fā)展文化教學策略、模式及技巧,培養(yǎng)高職學生的跨文化素養(yǎng),促進學生跨文化交際能力的提高是當下高職英語教學與科研中的重大課題之一。
二、加強高職文化教學的必要性
1.加強文化教學是回歸語言教學本質(zhì)的當然之舉
我國語言學家鄧言昌、劉潤清在《語言與文化》一文中指出“語言是文化基石——沒有語言就沒有文化。與此同時,語言又受文化影響,反映文化”,并進一步指出文化因素始終存在于外語學習的背后。由此可見,文化是英語教學中的應有之意,語言教學本身就是一項文化教學。加強高職院校文化教學是回歸語言教學本質(zhì)的當然之舉。
2.跨文化意識是正確理解和得體運用語言的保障
語言與文化密切相關(guān)、相輔相成。語言不僅僅是一套符號體系,人們語言的表現(xiàn)形式更受到社會文化,如宗教、習俗、價值觀等的影響和制約。只有在特定的文化背景中表現(xiàn)其語言,才能使語言產(chǎn)生相關(guān)的意義。因此,跨文化意識不可或缺。加強文化教學,幫助學生在語言學習中逐步形成了解目的國家文化、對比文化和形成跨文化意識,是確保語言理解和運用準確得體的關(guān)鍵。
中職英語教學的跨文化教育論文
摘要:語言和文化是緊密聯(lián)系、密不可分的。學習一門語言不僅僅是學習該國的語言知識,更是學習該語言所蘊涵的文化,因此必須把跨文化教育滲透到英語教學中,加強中外文化差異的對比,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。根據(jù)中職學生的特點,從當前中職英語教學的現(xiàn)狀入手,分析跨文化教育的必要性,探討新課標下關(guān)于跨文化教育的內(nèi)容,最后提出中職學生跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑。
關(guān)鍵詞:中職英語教學;跨文化教育;語言;文化
語言是人類交際的重要工具。它蘊含著民族的文化特征。不同的民族有著不同的文化和風俗習慣。語言是文化的一部分,是不能脫離文化而存在的。英語教學作為一種語言教學,必然離不開文化教育。學生要學好英語,達到熟練地用英語交流的目的,除了掌握一定的英語語言基礎(chǔ)知識外,還必須學習和了解英語國家本土的文化。全球一體化時代的到來,要求提高學生對中外文化差異的敏感性,培養(yǎng)跨文化交際能力。
1我國中職英語教學的現(xiàn)狀
中職學生多是成績中下等、無望進入普通高中的學生。學生的英語基礎(chǔ)和英語水平較差,學習興趣不高。筆者在這幾年的中職英語教學中發(fā)現(xiàn),中職學生除了詞匯量不足,語法知識欠缺之外,阻礙學生學好用好英語的另一重要因素是英語文化知識匱乏造成的理解偏差或者交流失敗。在中國的傳統(tǒng)英語教學中,很多教師只講解詞匯、語法等知識點,過分強調(diào)單詞的記憶和課文的背誦,片面地認為只要擁有足夠多的詞匯量,語法使用恰當,就能理解英語,用英語進行交際。這種只注重語言知識的傳授和語言技能的培養(yǎng),卻忽略了詞匯的內(nèi)涵、外延以及文化意義,久而久之,學習英語就會變得枯燥無味,學生學習興趣減弱,有些學生甚至視學英語為一種煎熬,上課就睡覺或者做別的與學習無關(guān)的事情,從而導致了語言知識的欠缺。這也同時影響和束縛了學生對于外族文化的接受和跨文化交際能力的培養(yǎng),在一定程度上阻礙了跨文化交際。而在跨文化交際中,文化錯誤比語言錯誤性質(zhì)更嚴重。一位中國人結(jié)結(jié)巴巴地用不符合英語語言和語法規(guī)則的中國式英語與外國人交流,與之談話的外國人會非常寬容,并且覺得很有趣。但如果這位中國人按照中國的習俗用標準的英語發(fā)音與外國人交談,雖然他語法使用準確,但很容易因為不懂英語說話規(guī)則而冒犯他人,被認為不禮貌。比如,中國人見面打招呼時愛問“你去哪?”“吃飯了嗎?”雖然是善意的,只是出于關(guān)心,但是英美國家的人會認為你在侵犯他的隱私或者以為你要請他吃飯。教師是跨文化知識的傳播者,在跨文化交際能力的培養(yǎng)中起著至關(guān)重要的作用。近年來,雖然中職院校的師資力量有了很大提高,但是中職學校的英語師資仍存在一些不盡完善的地方。很多教師教育觀念陳舊,跨文化意識相對淡薄,普遍缺乏跨文化視野,仍然認為英語教學就是語言知識的教學。教師自身缺乏全面的中西文化觀,這樣在知識傳授和語言技能培養(yǎng)時,就比較難做到發(fā)掘語言形式外的文化內(nèi)涵。
商務(wù)英語教學中跨文化交際應用策略論文
一、商務(wù)英語教學中的跨文化交際學
(一)學科特點
跨文化交際作為一種全球化發(fā)展的必然趨勢,在國際貿(mào)易往來、商業(yè)會談、公共傳媒教學、對外文化發(fā)展等方面發(fā)揮越來越重要的作用。相應的,跨文化商務(wù)交際作為一門交叉學科,涉及應用語言學、社會心理學、商務(wù)研究、管理學、文化研究、組織行為學等多領(lǐng)域,其多維學科性質(zhì)使其具備了極大的發(fā)展前景和研究深度、廣度。
(二)研究方向
Hall的高低語境文化理論第一次從文化關(guān)系入手,探討含蓄文化與直接文化的差異,以此尋求有效商務(wù)溝通的途徑。Hofstede在吸收前人研究成果基礎(chǔ)上,提出著名的文化四維度理論(高低語境、個人主義與集體主義、權(quán)力距離、不確定性規(guī)避)。史興松、徐珺認為當前跨文化商務(wù)交際學研究主要涉及四方面內(nèi)容:商務(wù)交際指南、跨文化商務(wù)交際能力培養(yǎng)方法和路徑、以文化為變量的對比研究、商務(wù)語篇分析。樂思偉總結(jié)了傳統(tǒng)和多維動態(tài)的跨文化商務(wù)交際學理論模型,提出五個方面的論題:關(guān)于理論的研究、具體商務(wù)活動的研究、教學研究、商務(wù)話語研究和商務(wù)禮節(jié)研究。
二、以文化整合為主要途徑的商務(wù)英語教學應用策略
(一)以培養(yǎng)文化差異敏感性為出發(fā)點構(gòu)建課堂
Bennett(1993)提出通過合理的教學程序設(shè)置來培養(yǎng)學生的跨文化敏感性,使學生認識民族中心主義(ethnocentrism)和自我矮化(minimization)的兩種認知發(fā)展極端。因此,教學大綱、教學計劃、流程等要精心設(shè)計,對文化差異的呈現(xiàn)和解釋要遞進式地從淺到深,由簡單到復雜。從構(gòu)建主義的教學觀來看,培養(yǎng)跨文化敏感性有助于塑造學生的文化身份認同,其目的是使學生意識到本族文化是許多獨立發(fā)展的構(gòu)建現(xiàn)實中的一種形式。
英語口譯教學中跨文化意識的培養(yǎng)論文
論文摘要:隨著中國對外交流的不斷深入,口譯在實際的交流環(huán)境中扮演的角色也越來越重要。然而,口譯不僅僅是一個信息的傳入、接受、處理、輸出的過程,而是一個以文化作為依托框架的信息加工過程,并以此來達到更好地增進交流的目標。因此,在英語口譯教學中納入對跨文化的培養(yǎng)不僅僅是口譯技能掌握的需要,也是保證交流環(huán)節(jié)準確性、得體性的固有要求。
論文關(guān)鍵詞:口譯教學 局限性 跨文化意識
1 跨文化意識培養(yǎng)的重要性
什么是語言?從語言的功能角度看,語言是思想和文化的載體,是人類最為重要的交際工具。語言產(chǎn)生于社會勞動,實現(xiàn)社交交流,語言的這些特點就使得語言承載不僅僅是交際的工具,而更多的,是其本族民族文化的重要體現(xiàn)方面。很多語言學家紛紛指出,如果要了解一個民族的文化,語言是一個最佳的切入點。這是因為,語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,社會的發(fā)展變化中的各種文化因素也會透過語言的歷史性變化體現(xiàn)出來,比如英語中的“taboo”現(xiàn)象以及宗教的產(chǎn)生對語言詞匯系統(tǒng)帶來的巨大影響。所有這些都說明,要達到英語口譯交流的最佳境界,必須加強對跨文化意識的培養(yǎng),在文化知識的背景下實現(xiàn)更好的交流效果。
國際上著名的口譯專家Danie Gile曾經(jīng)說過:“譯員就是演員,藝術(shù)性地將從原語中接收到的相關(guān)信息,在舞臺上傳遞給聽眾。”這里所說的藝術(shù)性,便是強調(diào)口譯人員不僅僅是死板的翻譯機器,而是對錄入的信息進行有效性的加工處理者,而這加工處理的工具便是口譯人員自身對語言背后相關(guān)文化的熟練掌握程度。
高職公共英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)論文
【論文關(guān)鍵詞】高職 跨文化意識 跨文化交際
【論文摘要】教育部要求高職高專英語教學中要培養(yǎng)學生的應用能力,尤其是交際能力。高職高專學生英語基礎(chǔ)普遮薄弱,尤其是其跨文化意識和跨文化交際能力。本文將對高職公共英語教學中跨文化意識和能力的培養(yǎng)做初步探討。
1.背景和現(xiàn)狀
隨著經(jīng)濟的高度全球化,互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,世界各國人民經(jīng)濟文化交流日益廣泛,文化沖突不可避免的日益彰顯。因此外語教學中的跨文化交際問題也更加突出。2000年5月,《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中首次提出了“注重培養(yǎng)跨文化交際能力”的內(nèi)容,要求教師在教學中注重培養(yǎng)學生對文化的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性。2004年1月,教育部頒布的《大學英語課程教學要求(試行)》在教學性質(zhì)和目標以及教學要求中也提出了跨文化交際方面的內(nèi)容。高職高專的英語教學似乎沒有明文規(guī)定這方面的內(nèi)容,但是2000年10月,教育部高教司頒布了《高職高專英語課程教學基本要求》,明確提出了“以實用為主,以應用為目的”的教學思想和“以實用為主,夠用為度”的基本原則,英語課程的教學目標是培養(yǎng)學生的語言應用能力。《要求》中,強調(diào)“英語課程不僅應打好語言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動的能力”。而培養(yǎng)學生的應用能力,尤其是交際能力,就是培養(yǎng)跨文化意識及跨文化交際能力。因為,學生用英語進行交際的過程實質(zhì)上就是跨文化交際。跨文化交際能力的強弱對交際的成功起著至關(guān)重要的作用。可是實際上,高職高專的學生基礎(chǔ)較差,跨文化意識不足,跨文化交際能力尤其薄弱。最典型的例子之一,每次在第一節(jié)課和學生打招呼時,絕大多數(shù)學生總是用Good morning,teacher來回應。而英語文化中,teacher基本上是不能作稱呼用語的。那么怎樣才能比較切實的增強高職高專學生的跨文化意識,提高其跨文化交際能力呢?本文將就這一問題進行探討。
英語教學跨文化意識培訓論文
(一)培養(yǎng)并提高學生對英語的學習興趣
首先,英語老師應在第一節(jié)課的教學過程中,摸清學生們的基本情況,以便日后能夠因材施教,并以此來制定教學方案。老師們可以通過提問、交流的方式,了解學生們的整體英語水平,如果學生們的基礎(chǔ)知識較差,那么就不應急著教新課,應帶領(lǐng)學生們復習音標及進行簡單的會話,這樣能夠增加學生們學習英語的自信心。從而使課堂氣氛更加活躍,激發(fā)學生們的學習興趣,從而提高教學質(zhì)量打下。學生們?nèi)绻麑W習英語產(chǎn)生了興趣,那么學習模式就會從被動轉(zhuǎn)向主動,在日常生活和學習中就會主動地關(guān)注或是注意有關(guān)英語的'相關(guān)文化,無形中就會學習到跨文化知識。
(二)采取有效措施滲透跨文化知識
學習英語需要學生們的長期堅持,而跨文化意識的培養(yǎng)和提高需付出更多的努力,不僅要抓好教學重點,還應進行課外輔導和培養(yǎng)學生們的自學能力。教學的主要場地是課堂,同時它也是培養(yǎng)和提高跨文化意識的主要場所。可以通過以下三種方式滲透學生們的跨文化能力:一是將中英文進行對比找出異同然后再對文化進行講解,對比能夠加深學生們對知識的印象,從而加強理解和記憶,使他們具備相應的能力。二是設(shè)置豐富多彩的體驗活動,布置與教學內(nèi)容相關(guān)的情景,使學生能夠完全投入進去,提高學習積極性。三是直接講解與教學內(nèi)容相關(guān)的英語文化,直接培養(yǎng)和提高學生的跨文化意識。
(三)提高老師跨文化教學能力
課本知識及老師教授的知識是中職學生獲取英語知識的主要渠道,所以要想培養(yǎng)和提高中職學生的跨文化意識,必須提高老師自身的文化修養(yǎng)。這就要求老師應樹立起正確的教學觀念,在日常工作中不斷學習,重視語言和文化間的聯(lián)系,認真分析中英文化間的差別,提高自身的文化素養(yǎng)。這樣能夠擴大老師們的知識面,從而使得跨文化意識的培養(yǎng)面也隨之擴大了,其成果可想而知。