俄語的格言

    時間:2020-11-11 08:51:26 格言 我要投稿

    俄語的格言

      Не коси глаз на чужой квас.

    俄語的格言

      別斜眼兒看別人的格瓦斯飲料。

      不要吃著碗里的,看著鍋里的.

      Знает кошка, чье мясо съела.

      貓知道自己吃了誰的肉了。

      誰干的誰心里門兒清;誰干的誰知道

      Не считай щерым арящего чужое. (туркменская пословица)

      拿別人的東東送禮算什么大方?

      Легко оыто, легко и прожито.

      得來得容易去的快

      Ге еньги говорят, там права молчит.

      金錢說話的地方,沒有真理的聲音

      У огатого и петух несется.

      有錢能使鬼推磨

      С сильным не орись, с огатым не суись.

      別與有勁兒的人打架,別與富人打官司。

      好漢不吃眼前虧,識時務者為俊杰

      Богатство слепо, оно словно муха: то на навоз саится, то на розу. (грузинская пословица)

      財富是盲目的,象蒼蠅一樣:有時落在大糞上,有時落在玫瑰上。

      人不可貌相

      Деньги пропали - наживешь, время пропало - не вернешь.

      錢沒了,還可以掙,時間一去不復返

      寸金難買寸光陰

      Всякому овощу свое время. Фрукты хороши в свое время. (осетинская пословица)

      人各有志,各為其時

      Вино волка и в овечьей шкуре.

      紙包不住火

      С хитростью - о оеа, а с умом - целый ень.

      小聰明逞其一時,大智慧享其一生

      Глазами плачет, а серцем смеется.

      表里不一 白樺林里有頭熊

      Не в орое честь - ороа и у козла есть.

      誠實不在胡子長,山羊還有胡子呢

      倚老賣老,老不正經

      Всякому своя честь орога.

      人要一張臉 樹要一張皮

      Не кусок пирога, а честь орога.

      餓死事小,誠實重要。

      Лучше ыть госпоином в еревне,

      чем слугой в горое. (ассирийская пословица)

      寧為雞前,勿為牛后;

      雞頭鳳尾

      Береги платье снову, а честь смолоу.

      衣服要從新的時候開始愛惜,榮譽要從年輕時珍惜。

    【俄語的格言】相關文章:

    學俄語講俄語的基礎詞匯11-10

    俄語詞匯:經貿俄語12-03

    俄語汽車的詞匯10-15

    職稱俄語漢語翻譯俄語詞匯12-02

    職稱俄語考試俄語詞匯復習11-23

    俄語建筑工業俄語詞匯11-21

    俄語入門:初學俄語會話必備詞匯10-16

    最新職稱俄語考試俄語詞匯復習12-08

    初級俄語必會詞匯匯總俄語詞匯11-25

    工業俄語詞匯俄語電力詞匯匯總11-21

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      午夜福利成人污在线观看 | 日韩精品久久久免费观看 | 日本色逼影音资源 | 亚洲影视一区在线观看 | 日本亚洲欧美在线视观看在线观看 | 亚洲欧美日韩视频一区 |