委托翻譯合同詳細版樣本

    時間:2024-04-09 14:48:22 合同范本 我要投稿
    • 相關推薦

    委托翻譯合同詳細版樣本

      隨著人們法律意識的建立,合同出現的次數越來越多,簽訂合同是為了保障雙方的利益,避免不必要的爭端。那么一份詳細的合同要怎么寫呢?以下是小編幫大家整理的委托翻譯合同詳細版樣本,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    委托翻譯合同詳細版樣本

      委托方:____________

      翻譯方:____________

      翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

      1.稿件

      文稿名稱:

      翻譯類型為:英譯中/中譯英

      翻譯費為:____________

      交稿時間:

      2.字數計算

      無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

      3.筆譯價格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英

      4.付款方式

      接收譯稿后____日內支付全部翻譯費。

      5.翻譯質量:

      翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

      6.原稿修改

      如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行_____。

      7.中止翻譯

      如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

      8.交稿方式

      翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

      9.版權

      翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責。保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

      10.文本

      本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

      委托方(簽章)

      翻譯方(簽章)

      簽訂日期:_________

    【委托翻譯合同詳細版樣本】相關文章:

    委托融資租賃合同最詳細樣本01-15

    委托招聘人才合同詳細版03-17

    產權受讓委托合同詳細版樣書09-09

    通用版委托借款合同樣本02-27

    標準版委托服務合同樣本04-25

    詳細版工程合同01-12

    詳細版工程合同01-12

    網簽版委托代理合同樣本03-29

    詳細版工地工程合同04-19

    詳細版租房合同最新09-17

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      黑色丝袜脚足国产在线看非洲 | 在线点播亚洲日韩国产欧美 | 亚洲产精品一区二区 | 三级网站在在线观看视频 | 亚洲第一页A∨在线 | 亚洲欧美中文字日韩二区 |