- 相關(guān)推薦
最新外貿(mào)翻譯類求職簡(jiǎn)歷模板
導(dǎo)語(yǔ):當(dāng)我們找工作的時(shí)候,我們都需要用到簡(jiǎn)歷,那么大家是否知道應(yīng)該如何做一份優(yōu)秀的簡(jiǎn)歷呢?今天我們就一起來(lái)看看吧!
最新外貿(mào)翻譯類求職簡(jiǎn)歷模板
姓 名:
性 別: 男
婚姻狀況: 已婚
民 族: 漢族
戶 籍: 山東-菏澤
年 齡: 28
現(xiàn)所在地: 廣州
身 高: 174cm
意向地區(qū): 廣東-廣州、 廣東-深圳
意向職位: 銷售代表、區(qū)域銷售
待遇要求: 面議
最快到崗: 1個(gè)月之內(nèi)
教育經(jīng)歷
2005年09月-2009年06月
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
俄語(yǔ)
2007年09月-2008年06月
莫斯科國(guó)立師范大學(xué)
俄語(yǔ)
2010年09月-2013年06月
復(fù)旦大學(xué)
俄語(yǔ)
各類兼職翻譯
工作時(shí)間:2009年01月-至今 [5年5個(gè)月]
薪資水平: 保密
在職職位:俄語(yǔ)翻譯
工作職責(zé): 本人自2009年起,便開(kāi)始從事各類商貿(mào)、法律兼職口譯、筆譯。注冊(cè)于數(shù)家旅游、翻譯公司,如上航國(guó)旅、唐能翻譯、天虹翻譯等。現(xiàn)舉部分經(jīng)歷如下:
[商貿(mào)]上海弗卡貿(mào)易(2013.7 — 2014.2,負(fù)責(zé)電話銷售、郵件聯(lián)系、網(wǎng)站推廣)。
[會(huì)展]中國(guó)國(guó)際塑膠工業(yè)展覽會(huì)(2010.4);中國(guó)國(guó)際紡織面料展覽會(huì)(2010.10);中國(guó)國(guó)際染料工業(yè)展(2012.4);中國(guó)國(guó)際汽車及零配件展覽會(huì)(2013.10);中國(guó)國(guó)際工程機(jī)械展(歷年)等。
[企業(yè)]上海華源新復(fù)合材料有限公司(2012.10);飛利浦中國(guó)投資有限公司(2013.5);寧波鴻達(dá)電機(jī)模具有限公司(2013.8);泰州東方印刷板材有限公司(2013.9);東臺(tái)巨力機(jī)械制造有限公司(2013.10);江陰升輝包裝材料有限公司(2013.11)等。
[法律]上海市公安局(2011.5);上海總參(2012.5)等。
[旅游]上航國(guó)旅(2010起,注冊(cè)導(dǎo)游翻譯,接待外賓,安排上海及長(zhǎng)三角城市的觀光游覽)。
安徽天柱山旅游養(yǎng)生服務(wù)公司
工作時(shí)間:2012年10月-2013年03月 [5個(gè)月]
薪資水平: 保密
在職職位:董事助理
工作職責(zé): 協(xié)助俄羅斯投資方董事,管理旅游景點(diǎn)投資建設(shè)項(xiàng)目;負(fù)責(zé)對(duì)外招標(biāo)、項(xiàng)目商談的翻譯;管理日常文件,監(jiān)督場(chǎng)地施工,進(jìn)行項(xiàng)目的網(wǎng)絡(luò)宣傳推廣;協(xié)調(diào)內(nèi)部中方員工與外籍人士的溝通。
上海申花足球俱樂(lè)部
工作時(shí)間:2009年03月-2010年03月 [12個(gè)月]
薪資水平: 保密
在職職位:教練組翻譯
工作職責(zé): 作為教練組翻譯,隨隊(duì)參加2009賽季中國(guó)足球超聯(lián)賽、亞冠聯(lián)賽;負(fù)責(zé)外籍教練、球員與中方俱樂(lè)部高層的溝通,協(xié)助日常訓(xùn)練及臨場(chǎng)指揮;負(fù)責(zé)外籍人士的住行與國(guó)內(nèi)外聯(lián)絡(luò)等事務(wù);俱樂(lè)部商業(yè)活動(dòng)與媒體采訪時(shí),做傳譯工作。
語(yǔ)言能力
英語(yǔ): 聽(tīng)說(shuō)熟練讀寫(xiě)熟練
俄語(yǔ): 聽(tīng)說(shuō)精通讀寫(xiě)精通
粵語(yǔ)熟練
自身情況: 復(fù)旦大學(xué)碩士,俄語(yǔ)專業(yè),精通俄語(yǔ)英語(yǔ),有營(yíng)銷、外事經(jīng)驗(yàn)。
求外貿(mào)、營(yíng)銷、翻譯類全職工作(如開(kāi)發(fā)東歐市場(chǎng)等)。希望能為一家有潛力的實(shí)體公司傾注精力。
溫馨提示:簡(jiǎn)歷要點(diǎn)!
1 要簡(jiǎn)練
招聘人員每天要面對(duì)大量的求職履歷,工作非常忙,一般在粗略地進(jìn)行第一次閱讀和篩選時(shí),每份履歷所用時(shí)間不超過(guò)1分鐘,如果簡(jiǎn)歷寫(xiě)得很長(zhǎng),難免遺漏部分內(nèi)容,甚至缺乏耐心完整細(xì)致地讀完,這當(dāng)然對(duì)求職者是很不利的。經(jīng)常有求職者覺(jué)得簡(jiǎn)歷越長(zhǎng)越好,以為這樣易于引起注意,其實(shí)適得其反,淡化了閱讀者對(duì)主要內(nèi)容的印象。冗長(zhǎng)羅嗦的簡(jiǎn)歷不但讓人覺(jué)得你在浪費(fèi)他的時(shí)間,還能得出求職者做事不干練的結(jié)論。言簡(jiǎn)意賅,流暢簡(jiǎn)練,令人一目了然的簡(jiǎn)歷,在哪里都是最受歡迎的,也是對(duì)求職者的工作能力最直接的反映。
2 重點(diǎn)突出
對(duì)于不同的企業(yè),不同的職位,不同的要求,求職者應(yīng)當(dāng)事先進(jìn)行必要的分析,有針對(duì)性地設(shè)計(jì)準(zhǔn)備簡(jiǎn)歷。盲目地將一份標(biāo)準(zhǔn)版本大量拷貝,效果會(huì)大打折扣。前面所講的全面不是面面俱到,不分主次,要根據(jù)企業(yè)和職位的要求,巧妙突出自己的優(yōu)勢(shì),給人留下鮮明深刻的印象,但注意不能簡(jiǎn)單重復(fù),這方面是整份簡(jiǎn)歷的點(diǎn)睛之筆,也是最能表現(xiàn)個(gè)性的地方,應(yīng)當(dāng)深思熟慮,不落俗套,寫(xiě)得精彩,有說(shuō)服力,而又合乎情理。
3 語(yǔ)言準(zhǔn)確
不要使用拗口的語(yǔ)句和生僻的字詞,更不要有病句,錯(cuò)別字。外文要特別注意不要出現(xiàn)拼寫(xiě)和語(yǔ)法錯(cuò)誤,一般招聘人員考察應(yīng)聘者的外語(yǔ)能力就是從一份履歷開(kāi)始的。同時(shí)行文也要注意準(zhǔn)確、規(guī)范,大多數(shù)情況下,作為實(shí)用型文體,句式以簡(jiǎn)明的短句為好,文風(fēng)要平實(shí)、沉穩(wěn)、嚴(yán)肅,以敘述、說(shuō)明為主,動(dòng)輒引經(jīng)據(jù)典、抒情議論是不可取的。 有的人寫(xiě)簡(jiǎn)歷喜歡使用許多文學(xué)性的修飾語(yǔ),例如,"大學(xué)畢業(yè),我毅然走上工作崗位","幾年來(lái)勇挑重?fù)?dān),為了企業(yè)發(fā)展大計(jì)披星戴月,周末的深夜,常常還能看到辦公室明亮的燈光。功夫不負(fù)有心人……","雖然說(shuō)有則改之,無(wú)則加冕,但領(lǐng)導(dǎo)無(wú)中生有的指責(zé)日甚一日,令我憤懣不已,心灰意冷,終掛印而去",結(jié)尾還忘不了加上一句"我熱切期待著一個(gè)大展鴻圖、共創(chuàng)輝煌未來(lái)的良機(jī)!"之類的口號(hào)。這樣的簡(jiǎn)歷,只能讓人一笑置之。
4 要真實(shí)
個(gè)人簡(jiǎn)歷最首要、最基本的要求就是真實(shí)。誠(chéng)實(shí)地記錄和描述,能夠使閱讀者首先對(duì)你產(chǎn)生信任感,而企業(yè)對(duì)于求職應(yīng)聘者最基本的要求就是誠(chéng)實(shí)。企業(yè)閱歷豐富的人事經(jīng)理,對(duì)簡(jiǎn)歷有敏銳的分析能力,遮遮掩掩或夸大其詞終究會(huì)漏出破綻,何況還有面試的考驗(yàn)。
一些不甚明智的做法通常包括:故意遺漏某一段經(jīng)歷,造成履歷不連貫;在工作業(yè)績(jī)上弄虛作假;夸大所任職務(wù)的責(zé)權(quán)和經(jīng)驗(yàn);隱瞞跳槽的真實(shí)原因,如將被迫辭職說(shuō)成是領(lǐng)導(dǎo)無(wú)方,公司倒閉描繪成懷才不遇等。其實(shí)任何一個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的招聘人員只要仔細(xì)閱讀分析,鑒別履歷的真實(shí)性并不難;過(guò)分渲染,天花亂墜的描述更令人反感。所以與其費(fèi)盡心機(jī),不如老老實(shí)實(shí),只要有真才識(shí)學(xué),總會(huì)有屬于自己的機(jī)會(huì)。
【最新外貿(mào)翻譯類求職簡(jiǎn)歷】相關(guān)文章:
外貿(mào)翻譯類個(gè)人求職簡(jiǎn)歷模板03-01
外貿(mào)翻譯類英文簡(jiǎn)歷05-20
翻譯類求職簡(jiǎn)歷11-07
外貿(mào)類日語(yǔ)翻譯簡(jiǎn)歷范文11-22
外貿(mào)類求職簡(jiǎn)歷表格06-14