商務英語會話:銷售代理 代理期限和傭金

    時間:2024-08-16 13:32:39 求職英語 我要投稿
    • 相關推薦

    商務英語會話:銷售代理 代理期限和傭金

    Botany Bay已允諾負擔四成的行銷費用,也同意每年給付維修費用。接下來,Robert打算就傭金與合約期限等關鍵性問題與Mark進行磋商。

    M: We're interested in an agreement with Pacer, if we can agree on the major issues.

    R: That's great! How about hashing them out (詳談) now? We feel the trial period should be for a minimum of two years.

    M: If total sales are good after the first year, we can talk about a long-term agreement.

    R: We'd like to agree, but one year would be too early to judge. We'd need two years to develop the market (開發市場). Anything less doesn't interest us.

    M: O.K. But any new agreement will depend on yearly sales. We'll use a 45% increase as base.

    R: As I said, we project that we can increase sales by 30% to 40% the first year. 45% over two years is possible, but we'd want a 15% commission rate (傭金).

    M: 15% on this products a little high. If we agree to a 35% sales increase, could you come down to 12%?

    R: I can't give you the thumbs up (同意) right now, but I think it will be alright.

    M: Good. As a final point, we must get a guarantee that you will not sell for our competitor while you are our agent.

    R: I see that would create a conflict of interest (利益沖突). We are not interested in doing business with anyone but Botany Bay.

    M: 若能在關鍵問題上達成協議,敝公司有意與Pacer簽約。
    R: 那太好了!現在就細談如何?我們認為試賣期限應該至少兩年。
    M: 如果頭一年的總銷售量不錯,我們可以再商量長期的協議。
    R: 我們很想同意,但以一年的時間來評斷,似乎太早了。我們需要兩年時間開發市場。少于兩年我們就無意再談了。
    M: 好吧,但新協議必須以年銷售量為準。我們就以年成長率四成五為基準。
    R: 我說過,我們預計頭一年的銷售成長可達百分之三十至四十。兩年間成長至四十五是有可能的,不過我們要一成五的傭金。
    M: 此項產品拿一成五是高了點。如果我們同意三十五的銷售成長,你能把傭金降到一成二嗎?
    R: 我現在無法立刻同意,不過我想應該可以。
    M: 很好。最后一點,請貴公司保證,身為我們代理商的期間,不得替我們的競爭者代售產品。
    R: 我了解這會造成利益沖突的情形。除了Botany Bay,敝公司無意與其它公司合作。

    hash out 詳談;仔細討論
    "hash"若作名詞,是指碎肉加馬鈴薯所烹調出的菜;作動詞,則有‘把菜切碎’的意思。"hash out"則引申為‘將問題分別仔細討論之后,才達成結論’。為美式口語。
    If we cannot hash out this problem by Thursday, I'll have to cancel our proposal.
    如果我們無法在星期四前把問題談妥,我就得取消本公司的提案。
     
    trial period 試驗(賣)期間
    "trial"是‘試驗’;"period"為‘期限;時期’。"trial period"在商業買賣中是指于一段時間內,某一方或雙方必須完成合約中的某項規定,再以此成果作為日后決策的依據。
    We'll put this on the market for a two month trial period, to see if there is a good demand for it.
    我們推出這項產品,會以兩個月為試賣期,看看市場需求量如何。

    develop the market 開發巿場
    "develop the market"--‘開發市場’,有兩層涵義:一是開發新產品的市場;二是針對舊產品拓展新市場,如其它年齡層的消費者或未開發的銷售地區。
    Supermarkets here are trying to develop the market for working couples that don't have much time to shop.
    此地超市正試圖以沒有太多時間購物的上班族夫婦來開發新市場。
     
    commission rate 傭金
    "commission rate"其實就是"commission",而且后者也較常見。‘傭金’是指代理商、中介商等依成交的金額,照約定的比率酌收回扣。
    If I join your sales team, I'd like a base salary of NT $40,000 per month, with a commission rate of 10% on everything I sell.
    如果我加入你們的業務部,我要求每月底薪四萬臺幣,再加上百分之十的售貨傭金。
     
    give (someone) a/the thumbs up 同意
    "thumb"是‘拇指’。" thumbs up"字面意思是‘豎起拇指’;此語源于羅馬帝國時代,帝王以豎起姆指來表示在競技場中斗敗的武士可免于一死;今則引申為‘通過;同意’的意思。
    I can't give you the thumbs up on this project-it would cost too much.
    我不能同意這項計劃--它的花費太高了。
     
    conflict of interest 利益沖突
    "conflict"是‘沖突’;"interest"在此不是‘興趣’,而是指‘利益’。"conflict of interest"則為‘利益沖突’,是指個人的利益與對他人的義務發生沖突的情形。

    【商務英語會話:銷售代理 代理期限和傭金】相關文章:

    商務英語會話:房地產 代理買房 Real Estate11-08

    商務英語會話:促銷活動 Promotion Activities11-08

    求職英語會話11-11

    代理的創業新項目11-30

    護理英語會話:住院11-13

    求職英語會話交流02-19

    代理小額創業新項目11-30

    傭金 Commission(一)02-21

    企業培訓:如何培訓業務代理?11-10

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      中文专区欧美三级在线 | 一区精品在线免费观看 | 久久精品—区二区三区美女 | 日韩αv在线观看 | 午夜视频网址在线 | 久久人人爽人人澡人人高潮AV |