翻譯服務協議

    時間:2024-09-26 13:01:02 協議書范本 我要投稿

    翻譯服務協議

      在現在社會,我們都跟協議有著直接或間接的聯系,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。什么樣的協議才是有效的呢?以下是小編幫大家整理的翻譯服務協議,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    翻譯服務協議

      甲方:

      乙方:

      電話:

      電話:

      郵件:

      郵件:

      甲、乙雙方經友好協商,達成協議如下:

      一、待譯稿件名稱:

      二、交稿時間______年______月_______日______時前

      三、交稿方式請選擇打"√"。

      □e-mail:傳真:軟盤:(接稿時甲方預交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結清全部譯款)注明:_______________________。

      □排版要求:

      一級標題用_____號字,二級標題用_____號字,三級標題用_____號字,分結的標題,正文用小四。

      四、甲方權利與義務

      1.甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

      2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改,直至甲方滿意為止。

      五、乙方權利與義務

      1.乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

      2.乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

      3.乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,(還可根據需要簽定詳細的保密協議)不負與此文件有關聯的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

      4.相關背景資料及譯文文本乙方需按規定日期完整歸還甲方。

      六、違約責任

      1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。

      2.如乙方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的10%作為違約金。

      3.在乙方無違約的狀況下,甲方應按約及時付款,否則乙方有權要求甲方支付翻譯費用總額的10%作為賠償。

      七、其它

      1.如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

      2.本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

      甲方:

      乙方:

      代表:

      代表:

      日期:_____年____月___日

      日期:_____年____月___日

    【翻譯服務協議】相關文章:

    翻譯服務協議08-09

    翻譯委托服務協議01-31

    翻譯服務合同10-29

    翻譯的服務合同03-01

    翻譯服務合同12-01

    翻譯服務合同10-30

    翻譯服務合同02-25

    翻譯服務協議集錦通用01-28

    【精品】翻譯服務合同02-22

    短期翻譯服務合同12-07

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      日本激情一区二区 | 内精品伊人久久久久AV影院 | 亚洲天堂视频在线观看不卡的 | 天天综合一区二区三区 | 日韩亚洲国产激情一区二区 | 久久久国产精品天天影视 |